IS EXERCISED BY in French translation

[iz 'eksəsaizd bai]

Examples of using Is exercised by in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the executive power is exercised by a Governor General
le pouvoir exécutif est exercé par le Gouverneur général
The external oversight of UNDP is exercised by the United Nations Board of Auditors, which is appointed by the General Assembly
Le contrôle externe du PNUD est effectué par le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU dont les membres sont nommés par l'Assemblée générale
The Syrian Arab Republic has a democratic republican system of government in which sovereignty is exercised by the people in the manner specified in the Constitution,
Le système de gouvernement de la République arabe syrienne est démocratique et républicain; la souveraineté est exercée par le peuple de la manière énoncée dans la Constitution,
Legislative authority is exercised by the Sejm and the Senate(the Parliament),
Le pouvoir législatif est exercé par le Sejm et le Sénat(le Parlement),
powers of the President of the Republic of Azerbaijan is exercised by the First Vice-President of the Republic of Azerbaijan until the new President of the Republic is elected.
les pouvoirs du président de la République d'Azerbaïdjan sont exercés par le vice-président de la République d'Azerbaïdjan jusqu'à l'élection du nouveau Président de la République.
regulation-making authority is exercised by other bodies e.g. GIC
l'autorité réglementaire est exercée par d'autres organismes p. ex.,
A high degree of judgement is exercised by management around the assumptions used to determine the value in use of the cash generating unit(“CGU”)
Un degré important de jugement est exercé par celle-ci sur les hypothèses retenues pour déterminer la valeur d'utilité de l'unité génératrice de trésorerie(UGT)
The power relating to justice in the Kingdom is exercised by the courts and other judicial tribunals in accordance with the provisions of the Constitution, the laws and universally recognized principles of justice.
Les pouvoirs ayant trait à la justice sont exercés par les tribunaux conformément aux dispositions de la Constitution, aux lois et aux principes de justice universellement reconnus.
The executive authority is governed by Act No. 3 of 1994 and is exercised by the people's committees,
Le pouvoir exécutif, régi par la loi No 3 de 1994, est exercé par les comités populaires,
the parental right is exercised by the parent who has the responsibility for the upbringing
les droits parentaux sont exercés par celui des parents qui est chargé d'élever l'enfant
The ongoing control of the Company's management by the Executive Board is exercised by the Supervisory Board composed of at least three members
Le contrôle permanent de la gestion de la Société par le Directoire est exercé par un Conseil de Surveillance composé de trois membres au moins
the"leadership", is exercised by"the President pro tempore,
le"leadership" sont exercés par"le Président pro tempore,
This control is exercised by the Constitutional Court,
Ce contrôle est exercé par la Cour constitutionnelle,
The delegation of authority under the Financial Regulations and Rules is exercised by authorized officials who are granted the authority on a personal basis,
Les pouvoirs délégués afférents au Règlement financier et aux règles de gestion financière sont exercés par des fonctionnaires qui sont personnellement habilités à cet effet, ce qui n'est
that role is exercised by the executive, the judiciary,
ce rôle est exercé par l'exécutif, la magistrature,
There is therefore a need to curb the use of the veto, which is exercised by some Powers in the Security Council against the wishes of the vast majority of the Members of our Organization.
Il convient donc de limiter l'utilisation du droit de veto qui est exercé par certaines puissances au sein du Conseil de sécurité contre les voeux de la grande majorité des Membres de notre Organisation.
The control of the legality of measures concerning the treatment of prisoners is exercised by the competent judicial official
Le contrôle de la légalité des mesures relatives au traitement des détenus est exercé par le magistrat compétent
judicial power is exercised by the courts and tribunals.
le pouvoir judiciaire est exercé par la Cour et les tribunaux.
as long as it is exercised by the people via popular consultations
à condition qu'il soit exercé par le peuple à travers des consultations populaires
control over its realization is exercised by the Parliament 1310/D/1990.
le contrôle de son application étant exercé par l'Assemblée nationale 1310/D/1990.
Results: 447, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French