est ici
be here
be there
be the place
be where
get here est là
be here
be there
get here
be where
coming
By great good luck, Dr. Matthew Hope is in town , and I shall make sure of his coming down to Gardencourt. Heureusement, Dr Matthew Hope est en ville , et je vais m'assurer qu'il vienne à Gardencourt. but my dad is in town , taking a break from being married. mais mon père est là , il fait une pause maritale. Hannah is in town visiting your sister Hannah est en ville pour rendre visite à ta sœur So John told me that Richie is in town from Los Angeles and he's really messed up on drugs. John m'a dit que Richie était en ville et qu'il avait un problème de drogue. The Grauzone festival is in town for its 3 rd edition Le Grauzone festival est en ville pour sa 3 e édition
I read in The Post this morning that Gus Van Sant is in town working on a new movie. Ce matin, j'ai lu dans The Post que Gus Van Sant était en ville pour un nouveau film. Grandpa Grayson is in town , and I would love for the two of you to join us for dinner tonight. grand-père Grayson est en ville . J'adorerais que l'on dîne tous ensemble. This old college friend of mine is in town , and he's on his way over here, Un vieil ami de l'université est en ville et il va arriver. If, uh, Pam is in town with the rest of the tour, Si Pam est en ville avec le reste de la tournée, Listen, that might be fine for you nerds, but when Holly Holliday is in town , this hot bitch is not looking in the rearview mirror; Ecoutez, c'est peut-être bien pour vous, nerds, mais quand Holly Holliday est en ville , cette pétasse ne regarde pas dans le rétroviseur; they say that Lancey Howard is in town . Lancey Howard est en ville . Great news-- the doctor you want for molly is in town for the rest of the week. Excellente nouvelle: le docteur que tu voulais pour Molly sera en ville toute la semaine. Smith, we have received word that a Belgian terrorist is in town , and I want you to kill him. Smith, nous avons reçu un message comme quoi un terroriste belge serait en ville , et je veux que vous l'abattiez. As long as one witness is in town , these support staff are required 24 hours a day, 7 days a week. Aussi longtemps qu'un témoin se trouve en ville , ce personnel d'appui doit être disponible 24 heures par jour, sept jours par semaine. In Baas is in Town , the designer emphasised his love-hate relationship with the‘circus' of the Salone del Mobile.Dans Baas is in Town , le designer met l'accent sur sa relation d'amour-haine avec le« cirque» qu'est le Salone del Mobile. I got a tip off from the police that Viren Sahi is in town . much of the clientele is in town on business, some bringing their families(and nannies) une grande partie de la clientèle est en ville pour affaires, certains apportant leur famille(et leurs nounous) pour profiter de la ville-- an ex-scientist, is in town to promote his new book, un ex-scientifique, est en ville pour promouvoir son nouveau livre, That's right'cause the circus is in town and all the dude's got to do, C'est ça, parce que le cirque est en ville , et tout ce que le gars doit faire, In most cases the train station is in town , but for some destinations it is 30Dans la plupart des cas, la gare est en ville , mais pour certaines destinations, elle se trouve à 30
Display more examples
Results: 169 ,
Time: 0.0811