IS NORMAL WHEN in French translation

[iz 'nɔːml wen]
[iz 'nɔːml wen]
est normal lorsque
est normale lorsque
est normal lorsqu

Examples of using Is normal when in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The alarm is normal when it is first started due to relatively higher temperature.
L'alarme est normale si elle a été initiée en raison d'une température relativement élevée.
A slight picture size variation is normal when you adjust the CONTRAST
Une légère variation de la grandeur de l'image est normale lors du réglage de la commande de contraste
Our guests were surprised because they didn t have headache from overabundance alcohol and we explained them that it is normal when you drink homemade rakia.
Nos invités ont été surpris car ils n t ont des maux de tête de l'alcool surabondance et nous leur expliqué que c'est normal quand vous buvez rakia maison.
This is normal when the Sensor Clean(select models) or Normal Wash cycle is selected
C'est normal lorsqu'un cycle Sensor Clean(Nettoyage capteur)(certains modèles) ou Normal Wash(Lavage normal)
The SPIE team has noted a slight increase in the power absorbed by the compressors, which is normal when R22 is replaced,
L'équipe SPIE a noté une légère augmentation de la puissance absorbée par les compresseurs, phénomène qui est normal dans le cas de remplacement du R-22,
though some grunting is normal when they are exerting themselves to try to"crawl"
bien que des geignements soient normaux lorsqu'il s'efforce de marcher à quatre pattes
That's normal when you're passing through the corridor!
C'est normal quand on passe par le corridor!
Hey, that's normal when you're passing.
Euh, c'est normal quand on passe.
The functions may not be normal when the temperature is out of range.
Le fonctions peuvent ne pas être normales si la température est hors de la plage.
But that's normal when you're managing a business with someone.
C'est normal, quand on dirige une entreprise.
She was normal when I saw her.
Elle était normale quand je l'ai vue.
Those sounds are normal when hard items enter the module.
De tels sons sont normaux lorsque des articles durs pénètrent dans le module.
Revenge fantasies are normal when we're dealing with posttraumatic stress.
Les rêves de vengeance sont normaux quand on doit gérer un stress post-traumatique.
Some sounds are normal when the appliance is operating.
Certains bruits sont normaux lorsque l'appareil fonctionne.
Were normal when you tested.
Etaient normaux quand vous l'avez testé.
Let's hope he's normal when we do find him.
Espérons qu'il soit normal quand on le trouvera.
Yeah, that's, uh, that's normal when you start jonesing.
Ouais, c'est, euh, c'est normal quand tu commences à être en manque.
Maybe I'm just a bit jealous, but I think that's normal when your ex-boyfriend's dancing with another girl.
Je suis un peu jalouse. C'est normal quand ton ex danse avec une autre.
but I figure that's normal when you're going through a life change like this.
je me dis que c'est normal quand on opère un tel changement de vie.
It would be normal, when all this is over, to feel a sense of relief.
Ce serait normal, quand tout sera terminé, de ressentir une part de soulagement.
Results: 40, Time: 0.056

Is normal when in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French