Prohibition of discrimination on any grounds is the key element of all human rights policies at national level.
L'interdiction de toute forme de discrimination est un élément clef de toutes les politiques relatives aux droits de l'homme menées au niveau national.
Security Council resolution 1373(2001) is the key element of a determined response by the Organization to this global threat.
La résolution 1373(2001) du Conseil de sécurité est un élément clef de la réponse de l'Organisation à cette menace mondiale.
the quality of the centre for all children is the key element.
de ses services pour tous les enfants est un facteur fondamental.
Recommends that the World Committee takes every possible opportunity to promote partnership, which is the key element of the charter.
Recommande au Comité Mondial de saisir toutes les occasions de promouvoir le partenariat, élément clé de cette charte.
There is also a need to reactivate the efforts aimed at Security Council reform, which is the key element within the process of renewing the United Nations.
Il est également nécessaire de relancer les efforts de réforme du Conseil de sécurité, élément clef dans le processus de revitalisation de l'ONU.
It helps facilitate the uptake of glucose into cells and is the key element in the glucose tolerance factor.
Il favorise l'absorption du glucose dans les cellules et est un élément-clé du facteur de tolérance au glucose.
since the balance of the regulatory costs and benefits is the key element in the debate.
l'équilibre entre les coûts et les bénéfices de la réglementation est l'élément clé du débat.
We hope that the process of Security Council reform, which is the key element in the process of renewing the United Nations,
Nous espérons que le processus de réforme du Conseil de sécurité, qui est l'élément clef du processus de renouvellement de l'ONU,
Nationality is the key element whereby the State of Chile recognizes rights to the individuals who make it up and promotes mechanisms for
La nationalité est l'élément clef sur la base duquel l'État chilien reconnaît les droits des particuliers qui composent la communauté nationale
If the nature of the soil is the key element of the land, many others natural factors have an influence on the quality,
Si la nature du sol est l'élément clef du Terroir, beaucoup d'autres facteurs naturels ont une influence sur la qualité,
in developing countries is the key element in facilitating long-term sustainability in the fisheries sector.
dans les pays en développement est l'élément clef pour faciliter la durabilité à long terme dans le secteur de la pêche.
Quality is the key element of our solutions: our work processes are certified according to ISO 9001:
Qualité et sécurité sont les éléments clés de nos solutions: nos processus de travail sont certifiés selon les normes
Since training is the key element in the practice of electrolysis,
La formation étant l'élément clé dans la pratique de l'électrolyse,
This is the key element through which the architects establish a relationship among flexible,
C'est l'élément essentiel avec lequel les architectes instaurent un rapport entre le lieu de travail,
Unfortunately, the process of reforming the Security Council, which is the key element within the process of renewing the United Nations,
Malheureusement, le processus de réforme du Conseil de sécurité, qui constitue l'élément clef du processus de renouveau de l'ONU,
The sea is the key element of Trapani as are the salt pans of Trapanithe coast.">
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文