IT DOES NOT APPEAR in French translation

[it dəʊz nɒt ə'piər]
[it dəʊz nɒt ə'piər]

Examples of using It does not appear in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the program is not airing in the next 14 days, it does not appear in the list.
Si l'émission n'est pas diffusée dans les 14 prochains jours, elle ne figurera pas dans la liste.
Even though it does not appear in the production account,
Même si elle n'apparaît pas dans le compte de production,
the classic Lardini style: Even it does not appear to be a particularly innovative combination at first glance,
Ce qui a première vue ne semble pas comme une association innovante c'est à la mode
Ethnicity is often an issue in the conflict, but it does not appear to be of much import in the choice of rape victims.
Les facteurs ethniques, qui sont généralement importants en situation de conflit, ne semblent pas influer de manière déterminante sur le choix des victimes des violeurs.
It does not appear when receiving B/ W signal
Elle n'apparaît pas en recevant un signal noir et blanc
For some reason it does not appear in a royal inventory of 1441;
Elle n'apparaît pas dans un inventaire royal de 1441;
It does not appear to have been frequently awarded as a form of reparation in cases of unlawful expulsion.
Elle semble ne pas avoir été accordée souvent en réparation d'une expulsion illégale.
If it does not appear, on the remote control,
Si la vue n'apparaît pas, presser[ MENU]
However, viewed in its totality, it does not appear that the process was subjected to any systematic manipulation intended to force a predetermined outcome.
Cependant, le processus, considéré dans son ensemble, ne semble pas avoir fait l'objet d'une manipulation systématique visant à le faire déboucher sur un résultat prédéterminé.
The State party considers that it does not appear that the Committee applies different criteria than the Commission in this respect.
L'État partie constate que le Comité ne semble pas appliquer des critères différents de ceux de la Commission dans ce domaine.
It does not appear that the decision to hire them was based on a comparison between the complexity of the tasks
La décision ne semblait pas être fondée sur une adéquation entre la complexité des tâches et les compétences
First, it does not appear to conform with articles 3
D'abord, elle ne semble pas conforme aux articles 3
It does not appear that the RFQ was published on the government's official electronic tendering service,
La DDP ne semble pas avoir été publiée sur le système électronique officiel d'appels d'offres du gouvernement,
Even though it does not appear on balance sheet, human capital often has more value than the company's tangible assets.
La valeur du capital humain, même s'il n'apparaît pas au bilan, est bien souvent supérieure à celle de tous les actifs matériels de l'entreprise.
Even though it does not appear in the production account,
Même si elle n'apparaît pas dans le compte de production,
It does not appear necessary or appropriate for ICANN to regulate advertising in gTLD strings.
Il ne semble ni nécessaire ni approprié que l'ICANN réglemente la publicité dans les chaînes de gTLD.
It does not appear that either person has a disability that makes him or her unable to commit suicide without help.
Il ne semble qu'aucune de ces personnes a un handicap qui les rendent incapable de se suicider sans aide.
The Working Group notes that it does not appear any legal basis justifying Mr. Rastanawi's deprivation of his liberty.
Le Groupe de travail relève qu'il ne semble exister aucune base légale justifiant la privation de liberté de cette personne.
CERD was also concerned by the situation of the Batwa, but it does not appear to have attracted the attention of the international community.
Leur situation a également interpellé le CERD mais elle ne semble pas avoir attiré l'attention de la communauté internationale.
Based on the information you submitted, it does not appear as though you are eligible for Build ON services.
D'après les renseignements que vous avez soumis, il ne semble que vous n'êtes pas admissible au programme ON Bâtit.
Results: 283, Time: 0.0862

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French