IT IS ENOUGH in French translation

[it iz i'nʌf]

Examples of using It is enough in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It is enough, Harold.
Ça suffit, Harold.
It is enough that we are alone together.
Cela Me suffit que nous soyons seuls.
It is enough!
But now it is enough.
Mais, là… ça suffit.
This sponsorship deal that Malky's landed, it is enough?
La commandite que Malky a obtenue sera-t-elle suffisante?
You have no greater purpose… because it is enough.
Tu n'as pas de plus grand but… car il est suffisant.
Sometimes just showing it is enough.
Parfois, il suffit juste de le montrer.
Well, I think it is enough so far.
Bon, je pense que ça suffit pour aujourd'hui.
Just reading it is enough to infect the reader with the virus.
Le fait de les lire est suffisant pour être infecté.
I only pray it is enough.
J'espère que cela suffira.
No, but it is enough to bring him in just so I can say hi.
Non, mais c'est assez pour le faire venir juste pour que je lui dise bonjour.
They ask if it is enough to think of their spiritual master to receive dynamic teachings
Elles demandent si c'est suffisant de penser à leur maître spirituel pour recevoir des enseignements dynamiques
It is enough for us to remember that this elementary earth is like a sponge,
Mais c'est assez parler de la Terre, que nous avons dit être une éponge
It is enough for that, yes, if I defer my broker's fee,
C'est suffisant pour ça, si j'en crois les prix de mon courtier,
That is all you have to do right now, and it is enough.
C'est tout ce que tu as à faire maintenant, et c'est assez.
It is enough to say that every year we waste 4-5 billion cubic metres of gas. That is worth almost half a billion dollars.
Il suffira de mentionner que nous perdons chaque année entre 4 et 5 milliards de mètres cubes de gaz, soit près d'un demi-milliard de dollars.
we say as committed citizenship: It is enough!
nous disons en tant que citoyenneté engagée: C'est suffisant!
Her body was so sick that the Master told her,"It is enough; you do not have to finish the Secret Doctrine.
Son corps était si malade que le Maître lui dit:"C'est assez; tu n'as pas à finir la Doctrine Secrète.
For him, it seems it is enough to have a Muslim name
Pour lui, il semble qu'il suffise d'avoir un nom musulman
It is enough for Ms. Burger to show through her attitude during the negotiation that she is the boss,
Il est suffisant pour Alice Burger de démontrer par son attitude qu'elle est le PDG
Results: 332, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French