IT MUST BE RECOGNIZED in French translation

[it mʌst biː 'rekəgnaizd]
[it mʌst biː 'rekəgnaizd]
il faut reconnaître
il convient de reconnaître
il doit être reconnu
il importe de reconnaître
il convient d'admettre
il est primordial de reconnaître

Examples of using It must be recognized in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It must be recognized that the Kashmir dispute was not about territory
Il est primordial d'admettre que dans le différend sur le Cachemire, ce n'est pas
It must be recognized that this type of action is among the most difficult to implement.
Il faut bien reconnaître que ce type d'action fait partie des plus difficiles à mettre en œuvre.
It must be recognized by all parties involved that snow disposal sites will have an impact on the environment.
Toutes les parties concernées doivent reconnaître que les sites d'élimination de la neige ont des impacts sur l'environnement.
It must be recognized, however, that States alone could not win that battle;
Il faut reconnaître cependant, que les États seuls ne peuvent pas gagner cette bataille;
It must be recognized that, at the national level, considerable progress has been achieved in strengthening institutional mechanisms dealing with policy formulation,
Il convient de reconnaître les progrès considérables accomplis au niveau national s'agissant de consolider les mécanismes institutionnels relatifs à la formulation, à la coordination,
While the devastation may be concentrated in a handful of countries, it must be recognized that resolving this problem is a global responsibility which demands a continuing commitment by all Member States,
Si la dévastation est concentrée dans une poignée de pays, il faut reconnaître que le règlement de ce problème est une responsabilité qui incombe au monde entier et exige l'engagement constant
It must be recognized that the developing world cannot be denied the right to strive for a reasonable quality of life, which can be ensured in the future only through nuclear power.
Il convient de reconnaître que l'on ne peut nier au monde en développement le droit de lutter pour accéder à une qualité de vie raisonnable qui ne peut être assurée à l'avenir que par l'énergie nucléaire.
It must be recognized, however, that the issue of interactions between the different facets of the problem is the focus of much work
Il faut reconnaître, cependant, que la question des interactions entre les différentes facettes du problème est au centre de beaucoup de travaux
However, it must be recognized that this is not private legal advice regarding personal affairs, but rather advice given
Toutefois, il faut admettre qu'il ne s'agit pas ici d'un avis juridique privé concernant une situation personnelle,
But even in the absence of this growing consensus on the pitfalls of past policies, it must be recognized that Eritrea has an inalienable right to hold differing views on a critical matter in its neighbourhood
Toutefois, même sans compter ce consensus grandissant sur les erreurs des politiques du passé, il convient de reconnaître que l'Érythrée a le doit inaliénable d'avoir des vues divergentes sur une question capitale la touchant de près
It must be recognized, however, that the provision of non-educational services
Il faut savoir, toutefois, que la fourniture de services autres
At the threshold of the twenty-first century, it must be recognized that the full achievement of the goals and objectives of this Organization has been largely undermined by the long period of the cold war.
Au seuil du XXIe siècle, il faut reconnaître que la pleine réalisation des objectifs de cette Organisation a été fortement sapée par la longue période de guerre froide.
Although there is a temptation to idealize formal employment, it must be recognized that decent work lies in having some informality, with security safeguards.
Si l'on est tenté de se faire une représentation idéalisée de l'emploi structuré, il faut admettre qu'un travail décent peut comporter une certaine << informalité>>, pourvu qu'il y ait des garanties de sécurité.
It must be recognized that there were in Puerto Rico other positions on the island's status that merited equal respect and had broad support among the people.
Il importe de reconnaître l'existence d'autres positions à Porto Rico quant au statut de l'île qui méritent tout autant d'être respectées et qui reçoivent l'appui général de la population.
However, it must be recognized that the public complaint process relates to allegations of failure to effectively enforce, not failure to ensure environmental quality.
Toutefois, il faut savoir que la procédure permettant au public de porter plainte concerne les allégations de manquement à l'obligation d'application efficace et non à l'obligation de veiller au bon état de l'environnement.
It must be recognized that such exclusive export-control policies were initiated to address proliferation concerns at a time when we did not have global agreements in this regard.
Il convient de reconnaître que ces politiques exclusives de contrôle des exportations ont été mises en place pour traiter les problèmes liés à la prolifération alors qu'aucun accord global n'existait en la matière.
As a first step, it must be recognized that children and youth, and their family caregivers, are full
Premièrement, il faut reconnaître que les jeunes et les familles sont des partenaires à part entière,
It must be recognized that regulatory reform entails adjustment costs
Il faut admettre que les réformes de la réglementation entraînent des coûts d'ajustement
Above all, it must be recognized that the challenge of HIV can be met more effectively only if it is considered an integral component of overall human development plans,
Avant tout, il convient de reconnaître que l'on ne pourra relever le défi du VIH de manière plus efficace qu'en le considérant comme partie intégrante des plans, politiques
Nevertheless, it must be recognized that the various facets of the peacebuilding process cannot all be carried out at the same time;
Néanmoins, il faut reconnaître que les diverses composantes de ce processus de paix ne peuvent pas être toutes mises en place simultanément;
Results: 226, Time: 0.0694

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French