IT WOULDN'T CHANGE in French translation

[it 'wʊdnt tʃeindʒ]
[it 'wʊdnt tʃeindʒ]
ça ne changerait

Examples of using It wouldn't change in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It would not change its policy in that regard,
Ils ne changeront pas de politique en la matière
Incorporation would only be of a symbolic character, since it would not change anything with regard to the existing state of law in Denmark,
L'incorporation serait purement symbolique car elle ne changerait rien à l'état du droit au Danemark et le Gouvernement estime
the most commonly cited reasons were that they did not believe it would not change or remedy the situation(34.1%) and fear of reprisal 21.
face au comportement inapproprié, les raisons citées le plus souvent étaient l'impression que cela ne changerait ou ne corrigerait pas la situation(34,1%) et la crainte de représailles 21.
while that work would take the form of revisions to the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency, it would not change the text of the Model Law itself,
ces travaux prenaient la forme de révisions du Guide pour l'incorporation de la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale, ils ne modifieraient pas le texte même de celle-ci
Even if I told you, it wouldn't change anything.
Ça ne changerait rien.
I wouldn't change it.
Je ne change pas d'avis.
Wouldn't change it for the world.
Je ne le changerais pour rien au monde.
Wouldn't change it for the world.
Je ne voudrais changer ça pour rien au monde.
It's hard work, but I wouldn't change it.
C'est beaucoup de boulot, mais je ne changerais pas.
Incorporation would only be of symbolic character, since it would not change anything with regard to the existing state of law in Denmark.
Cette incorporation ne revêtirait qu'un caractère symbolique, étant donné qu'elle ne changerait rien à l'état du droit actuel au Danemark.
the industry would agree that it would not change it in any way without consulting
l'industrie s'engagera à ne pas la modifier sans d'abord consulter les syndicats
The answer is no: declaring it invalid would not change the validity of the act
La réponse est non: l'invalider ne changerait pas la validité de l'acte
But, it wouldn't actually change anything anyway.
Mais cela ne change rien finalement.
It wouldn't have changed this.
Ça n'aurait pas changer ça..
It wouldn't have changed anything.
Ça n'aurait rien changé.
It wouldn't have changed the verdict.
Ca n'aurait pas changé le verdict.
But it wouldn't have changed anything.
Mais cela n'aurait rien changé.
But it wouldn't have changed anything.
Mais ça n'aurait rien changé.
It wouldn't have changed anything between us.
Ça n'aurait rien changé entre nous.
It wouldn't have changed his mind if he would recognized their humanity.
Il n'aurait pas changé d'avis en voyant en eux des êtres humains.
Results: 4882, Time: 0.0589

It wouldn't change in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French