ITS THEME in French translation

[its θiːm]
[its θiːm]
son thème
its theme
his topic
sa thématique

Examples of using Its theme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The International Year of Older Persons(1999) helped to advance our understanding of ageing, and its theme,"A society for all ages",
L'Année internationale des personnes âgées(1999) a contribué à faire mieux comprendre le phénomène du vieillissement et son thème, << Une société pour tous les âges>>,
in particular an exceptional problem by its theme and its depth, rediscovered in 1982,
en particulier un problème exceptionnel par son thème et sa profondeur, redécouvert en 1982,
become a candidate for international export thanks to its theme and the international character of the characters
à devenir candidate à l'export international grâce à son thème et au caractère international des personnages
Reports on six multi-stakeholder partnership dialogue sessions focusing on partnerships specific to small island developing States with a wide range of partners were an integral outcome of the Conference and exemplified its theme,"The sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships.
Les rapports sur six dialogues de partenariats multipartites axés précisément sur les petits États insulaires en développement, avec la participation d'une large gamme de partenaires, sont un résultat intégral de la Conférence et illustrent son thème du<< développement durable des petits États insulaires en développement par le biais de véritables partenariats durables.
The study of the graphical sources of the Lovers card showed me that this card, as for its theme, resulted from the fusion of two different sources:
L'étude des sources graphiques de l'Amoureux m'avait fait voir que cette carte résultait, quant à sa thématique, de la fusion de deux motifs bien différents:
SAFRA worked with Vortex and CT Art Creation to bring alive its theme of the Enchanting Deep Sea,
Afin de donner vie à son thème de« l'océan enchanteur», SAFRA a conçu
in particular the Slave Route Project and its theme of"Breaking the silence",
en particulier le projet La route de l'esclave et son thème <<Briser le silence>>,
while the Council usually selects its theme only a year in advance.
le Conseil ne choisit habituellement son thème qu'un an à l'avance.
creativity within the framework of reviving the international year of youth and highlighting its theme of dialogue and mutual understanding.
de création dans le cadre de la relance de l'Année internationale de la jeunesse et de son thème qui met en avant le dialogue et la compréhension mutuelle.
non-governmental organizations have undertaken throughout the Year to promote public understanding of its theme,“Towards a society for all ages”.
des gouvernements et d'organisations non gouvernementales pour promouvoir la sensibilisation de l'opinion à son thème,«Vers une société pour tous les âges».
fourth that would have been invincible prince."- Jean de La Fontaine Another collection of portraits are visible in France, but its theme and scale are very different;
ces conquérantes illustres sans qui Henri quatrième aurait été un prince invincible»- Jean de La Fontaine Une autre collection de portraits est visible en France, mais son thème et son ampleur sont bien différents;
as well as its theme Increased coherence,
l'Organisation mondiale du commerce, ainsi que de son thème Amélioration de la cohérence,
The book and its themes have been compared to the transcendentalist movement.
Son thème et les objets utilisés doivent se rapporter à l'événement traumatique.
The Black Mass Sonata is particularly dissonant because many of its themes are based around an interval of a minor ninth,
La Sonate Messe Noire est particulièrement dissonante car beaucoup de ses thèmes sont basés sur un intervalle de neuvième mineure,
The cross-cutting and multidimensional scope of its themes allowed the Council to bring out the interlinkages between agreed goals and other related development concerns.
La portée multidisciplinaire et multidimensionnelle de ses thèmes de travail a permis au Conseil de mettre en évidence les interactions entre les objectifs convenus et les autres préoccupations de développement.
The Commission and its Themes The commission met for the first time from June 27 to July 1, 2005.
La Commission et ses thèmes Elle s'est réunie pour la première fois du 27 juin au 1er juillet 2005.
Original in its themes, German painting always seeks harmony whilst remaining inquisitive.
L'art allemand, original dans ses thématiques, est toujours à la recherche d'harmonie, tout en demeurant curieux et incisif.
often based on the supernatural or paranormal, its themes and approach to news verged on the satirical.
souvent fondés sur le surnaturel ou le paranormal, ses thèmes et son approche de l'actualité frisaient le satirique.
Mandate of the International Study Commission 13 Study Commission Members 13 The Commission and its Themes 19 Part 2.
mandat de la Commission Internationale d'Études 13 Membres de la Commission d'études 14 La Commission et ses thèmes 19 2e Partie.
The Scientific Committee noted the relevance of many of its themes that will be of potential benefit to SC-CAMLR.
Le Comité scientifique constate la pertinence de nombre de ses thèmes qui pourraient bénéficier au SC-CAMLR.
Results: 76, Time: 0.0591

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French