Examples of using
Key interventions
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This method has helped Governments to focus on key interventions related to children,
Cette méthode a aidé les gouvernements à se concentrer sur les interventions prioritaires en faveur des enfants,
The Global Fund has contributed to the scaling up of key interventions with significant gains registered across the three disease programs.
Le Fonds mondial a contribué au déploiement à grande échelle d'interventions essentielles et des progrès significatifs ont été enregistrés par les trois programmes de lutte contre les maladies.
girls in school is also one of the key interventions for girls' education.
filles à l'école constitue également l'une des interventions essentielles visant à favoriser l'éducation des filles.
This suggests that the MDG target can be reached if adequate funding is secured and key interventions are carried out.
On peut en déduire qu'il est possible d'atteindre cette cible OMD si des fonds sont assurés en suffi sance et que des interventions clés ont lieu.
One of the key interventions in promoting peace through education is development of conflict-sensitive education policies and plans.
L'élaboration de politiques et de plans de l'éducation prenant en compte les conflits est une des principales interventions permettant de promouvoir la paix par l'éducation.
The action plan comprises six strategic objectives and each targets key interventions as summarized in the Figure 3.8.
Le PAMV comporte 6 objectifs stratégiques, dont chacun vise des interventions clés, comme résumé dans la figure ci-dessous.
knowing existing trends is crucial if you are to understand the problems and identify key interventions.
il est essentiel de connaître les tendances actuelles pour comprendre les problèmes et identifier les principales interventions à entreprendre.
We can play our part in achieving the SDGs by committing more funding to key interventions like universal access to vaccines,
Nous pouvons jouer notre rôle dans la réalisation des ODD en consacrant plus de fonds aux principales interventions comme l'accès universel aux vaccins,
Some key interventions have had significant impact on enhancing the development management capacity of African countries to formulate
Certaines interventions clés ont eu des conséquences importantes sur le renforcement des capacités de gestion du développement qui permettent aux pays d'Afrique de formuler
Key interventions can be developed
Les principales interventions peuvent être développées
the 15 key interventions for HIV prevention,
les 15 interventions clés pour la prévention, le traitement
The Plan identifies the key interventions of the United Nations in Viet Nam during the next five years, in response to the national priorities established in the Socio-economic Development Strategy,
Le Plan expose les principales interventions des Nations Unies au Vietnam au cours des cinq prochaines années pour répondre aux priorités nationales établies dans la stratégie de développement socioéconomique,
evaluating the effectiveness of programmes and key interventions, which can be used to reveal inequities in distribution.
à l'évaluation de l'efficacité des programmes et des interventions clefs, qui peuvent permettre de repérer des inégalités dans la distribution.
It addresses areas where action will have greatest impact, key interventions to close the life expectancy
Il examine les domaines où les mesures auront le plus de répercussions, les interventions clés pour combler les écarts dans l'espérance de vie
Bringing the HIV/AIDS pandemic under control will be essential to the effectiveness of other key interventions for disease control,
La lutte contre la pandémie de l'infection à VIH/sida sera indispensable à l'efficacité d'autres interventions essentielles concernant la lutte contre les maladies
We can play our parts in achieving the SDGs by committing more funding to key interventions like universal access to vaccines,
Nous pouvons jouer notre rôle dans la réalisation des ODD en consacrant plus de fonds aux principales interventions comme l'accès universel aux vaccins,
national response intensified to provide universal access to key interventions in the field of HIV/AIDS prevention and treatment.
intensifier la riposte nationale afin de fournir un accès universel à des interventions clefs dans le domaine de la prévention et du traitement du VIH/sida.
changes made in strategic focus and key interventions since TRP review are clearly highlighted for determination of materiality.
les modifications apportées au centrage stratégique et aux interventions clés depuis l'examen du Comité technique et du Comité d'approbation sont clairement soulignées en vue d'en déterminer l'importance.
UNICEF will continue to support the strengthening of health systems to provide key interventions that address priority problems of children
L'UNICEF continuera de s'attacher à renforcer les systèmes de santé de manière à ce que les interventions essentielles permettent de remédier aux problèmes prioritaires des enfants
Existing key interventions such as Integrated Management of Childhood Illness(IMCI) and perinatal and neonatal care including
Application plus large et amélioration des interventions majeures existantes telles que la Prise en charge intégrée des maladies de l'enfant(PCIME)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文