KILL THIS in French translation

[kil ðis]
[kil ðis]
tuer ce
kill that
shoot that
murder that
slay this
buter ce
tuer cette
kill that
shoot that
murder that
slay this
tuer cet
kill that
shoot that
murder that
slay this
tuez cet
kill that
shoot that
murder that
slay this

Examples of using Kill this in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ranger! I'm gonna kill this man!
Je vais tuer cet homme, Ranger!
We can kill this creature or we can let it live.
On peut tuer cette créature ou la laisser vivre.
Kill this man.
Tuez cet homme.
She swore under oath that she saw your pop kill this guy.
Elle a juré sous serment qu'elle a vu ton père tuer ce gars.
Let me kill this man for you.
Laissez-moi tuer cet homme pour vous.
Can you kill this person?
Pouvez-vous tuer cette personne?
Kill this copper for me, will you?
Tuez cet agent pour moi, voulez-vous?
I told you I wouldn't let you kill this baby, father.
Je t'ai dit que je ne te laisserais pas tuer ce bébé, père.
I'm gonna kill this animal.
Je vais tuer cet animal.
We have to kill this thing now,
On doit tuer cette chose maintenant,
we have to kill this thing.
il faut tuer ce truc.
You will kill this man.
Vous allez tuer cet homme.
Posters- don't let rabies kill this image.
Posters- ne laissez pas la rage tuer cette image.
I'm gonna kill this man.
Je vais tuer cet homme.
So this is the man you saw kill this girl Johanna?
Donc c'est l'homme que vous avez vu tuer cette Johanna?
You actually came all this way to suggest that I kill this man?
Vous avez fait tout ce chemin pour me suggérer de tuer cet homme?
I can't kill this woman.
Je ne peux pas tuer cette femme.
I can't kill this man.
Je ne peux pas tuer cet homme.
I'm gonna kill this woman.
Je vais tuer cette femme.
I won't let you kill this harmless bird.
Je ne vous laisserai pas tuer cet oiseau inoffensif.
Results: 192, Time: 0.0537

Kill this in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French