KNOW THINGS in French translation

[nəʊ θiŋz]
[nəʊ θiŋz]
sais des trucs
connaissons des choses
savent des choses
savez des choses
tout savoir
know everything
learn all
hear all
all knowledge
all about it
find out everything
full information

Examples of using Know things in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You must know things.
Vous devez savoir des choses.
I now know things about myself that I have never known before.
Maintenant, je connais des choses sur moi, que j'ignorais auparavant.
You said you know things hear things..
Vous disiez que vous saviez des choses… que vous entendiez des choses..
You can't look like her and know things.
Tu ne peux pas lui ressembler et connaitre des choses.
worms know things.
les vers savent des trucs.
I wish I saw w-- we know things.
J'aimerais bien avoir vu… Nous savons des choses.
I suppose you know things are heating up between Anna Skarbek and me?
Tu sais que c'est devenu sérieux avec Anna Skarbek?
I know things aren't exactly how we imagined.
Je sais que tout n'est pas tout à fait comme on l'avait imaginé.
You already know things that took me years.
Vous semblez déjà savoir ce que j'ai mis des années a comprendre.
Steven, you know things aren't right.
Steven, tu sais que ça ne va pas.
I'm sorry, I know things are difficult right now.
Désolée, je sais que tout cela n'est pas facile.
I know things have been weird between us since we broke up.
Je sais que c'est bizarre entre nous depuis qu'on s'est laissés.
Son, I know things are rough for you here.
Fiston, je sais que c'est dur pour toi ici.
Look, i know things are hard right now, okay?
Écoutez, je sais que c'est dur en ce moment, d'accord?
You know things are different now.
Tu sais les choses sont différentes maintenant.
I know things got a little out of hand last night.
Je sais que des choses ont dépassé les bornes hier soir.
But now I know things stink, so I'm okay with it.
Mais je vois que tout n'est pas rose, Donc, ça me va.
I know things have been difficult.
Je sais que c'est difficile,
Paige, I know things are hard right now.
Paige, je sais que c'est dur en ce moment.
We both know things might get ugly at Wiccapalooza.
On sait que les choses peuvent mal tourner avec notre sorcière bien-aimée.
Results: 266, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French