LESSEN in French translation

['lesn]
['lesn]
réduire
reduce
reduction
decrease
minimize
cut
lower
mitigate
narrow
diminuer
decrease
reduce
diminish
to decline
lower
lessen
fall
drop
reduction
shrink
atténuer
mitigate
reduce
alleviate
mitigation
attenuate
minimize
ease
lessen
relieve
diminish
amoindrir
reduce
diminish
lessen
undermine
impair
mitigate
affect
weaken
limiting
decrease
alléger
alleviate
reduce
ease
lighten
relieve
relief
lessen
mitigating
streamlining
leaner
lessen
réduisent
reduce
reduction
decrease
minimize
cut
lower
mitigate
narrow
diminuent
decrease
reduce
diminish
to decline
lower
lessen
fall
drop
reduction
shrink
diminue
decrease
reduce
diminish
to decline
lower
lessen
fall
drop
reduction
shrink
réduirait
reduce
reduction
decrease
minimize
cut
lower
mitigate
narrow
réduisez
reduce
reduction
decrease
minimize
cut
lower
mitigate
narrow
atténuent
mitigate
reduce
alleviate
mitigation
attenuate
minimize
ease
lessen
relieve
diminish
diminuerait
decrease
reduce
diminish
to decline
lower
lessen
fall
drop
reduction
shrink

Examples of using Lessen in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Its implementation was intended to significantly reduce transaction costs and lessen the burden that the multiplicity of United Nations procedures
Son objectif était de réduire considérablement le coût des opérations et d'alléger le fardeau que les multiples procédures et règles appliquées par
We believe that such criticisms reinforce the need for greater cooperation and should not lessen it.
Nous croyons que ces critiques sont de nature à renforcer la nécessité d'une plus grande coopération au lieu de l'amoindrir.
A new provision is required to deal with horizontal agreements which prevent or lessen competition but are not aimed at excluding
Il faut adopter une nouvelle disposition visant les accords horizontaux qui empêchent ou diminuent la concurrence, sans pour autant viser à exclure des entreprises concurrentes
Her research is leading to novel nutritional approaches that improve air quality and lessen the environmental footprint of the livestock sector.
Ses travaux ont mené à l'élaboration de nouvelles approches en matière de nutrition qui améliorent la qualité de l'air et réduisent l'empreinte écologique du secteur de l'élevage.
employers can lessen the financial burden for each party.
les employeurs peut alléger la charge financière pour chacune des parties.
A promise that successive hazards up to harvest-time can lessen or even destroy.
Une promesse, que les aléas qui se succèdent jusqu'à la récolte, peuvent amoindrir, voire anéantir.
This does not, however, lessen in the least the obligations accepted by sovereign nations to implement in good faith the international instruments to which they are States parties.
Cela ne diminue toutefois en rien les obligations acceptées par des nations souveraines de mettre en œuvre de bonne foi les instruments internationaux auxquels elles sont Parties.
Only conspiracies that prevent or lessen competition"unduly" are illegal in Canada.
Seuls les complots qui empêchent ou diminuent« indûment» la concurrence sont jugés illégaux au Canada.
Anti-trust and competition laws prohibit CIBC from engaging in activities that lessen competition.
Les lois antitrust et celles sur la concurrence interdisent à la Banque CIBC de s'engager dans des activités qui réduisent la concurrence.
This Committee would do well to foster and encourage initiatives of a conciliatory nature designed to reduce and lessen regional tensions rather than aggravate them.
Cette commission ferait bien d'encourager les initiatives à caractère réconciliateur visant à réduire et alléger les tensions régionales plutôt qu'à les aggraver.
we must not lose focus or lessen our intensity.
nous ne devons pas relâcher notre attention ni amoindrir l'intensité de nos efforts.
The exigencies lessen the time and effort possible to concentrate on monitoring
Toutes ces exigences diminuent le temps et les efforts accordés à la surveillance
Regular monthly periods(of approximately 50 to 100 millilitres) lessen coagulation factors
Une menstruation normale de 50 à 100 millilitres par mois diminue les facteurs de coagulation
That would greatly reduce documentation and interpretation costs and lessen the secretariat's workload.
Cela diminuerait considérablement les coûts de documentation et d'interprétation et réduirait la charge de travail du secrétariat.
Iraq called on the international community to continue supporting its efforts to save Iraqi women and lessen their suffering.
L'Iraq appelle la communauté internationale à continuer d'appuyer les efforts qu'il fait pour sauver les femmes iraquiennes et alléger leurs souffrances.
Lessen the possibility of human error by making sure staff can access the most current data about patients and their medications.
Réduisez le risque d'erreur humaine en permettant au personnel d'accéder aux données les plus récentes sur les patients et leur traitement.
their market power or engage in acts that lessen competition.
ne s'engagent pas dans des actes qui diminuent la concurrence.
Its strengthened financial independence would serve to enhance transparency and balance, and lessen the politicization of its work.
Si son indépendance était renforcée, cela améliorerait la transparence et l'équilibre de son action et réduirait son degré de politisation.
Lessen tedious paperwork,
Réduisez la paperasserie fastidieuse,
you save money and lessen your impact on the environment.
vous économisez de l'argent et réduisez votre impact sur l'environnement.
Results: 449, Time: 0.1066

Top dictionary queries

English - French