LESSONS LEARNED FROM THE IMPLEMENTATION in French translation

['lesnz 'l3ːnid frɒm ðə ˌimplimen'teiʃn]
['lesnz 'l3ːnid frɒm ðə ˌimplimen'teiʃn]
les enseignements tirés de l'exécution
leçons tirées de la mise en œuvre

Examples of using Lessons learned from the implementation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In an effort to consolidate lessons learned from the implementation of the Millennium Development Goals,
Afin de consolider les enseignements tirés de la mise en œuvre des objectifs du Millénaire,
social welfare services, and lessons learned from the implementation of earlier action plans.
aux services de protection sociale, sans oublier les enseignements tirés de la mise en œuvre des plans d'action antérieurs.
incorporating lessons learned from the implementation of previous versions.
incorporant les enseignements tirés de la mise en œuvre des versions antérieures.
decided to review lessons learned from the implementation of previous peace agreements in Mali.
décidé d'examiner les enseignements tirés de la mise en œuvre d'accords de paix précédemment signés au Mali.
Other Parties suggested that the GEF should focus on quantifiable project results, and that lessons learned from the implementation of projects be systematically used
D'autres Parties estimaient que le FEM devrait mettre l'accent sur les résultats chiffrables des projets et ont suggéré que les enseignements tirés de l'exécution des projets soient systématiquement mis à profit
consistency in the application of ethics standards and reviewed lessons learned from the implementation of its core mandates,
normes de déontologie et a examiné les enseignements à tirer de l'exécution de ses principaux mandats,
will ensure that lessons learned from the implementation of registration procedures within the Jordan operation- as applicable- are fully taken into account in the development of global biometrics registration procedures.
s'assurera que l'expérience acquise dans la mise en œuvre des procédures d'enregistrement en Jordanie- selon qu'il convient- soit strictement prise en considération dans la mise au point de procédures d'enregistrement biométrique au plan mondial.
effectiveness in reporting practices and application of lessons learned from the implementation of the 2008-2009 results framework.
efficientes d'établissement de rapports et de tirer des enseignements de la mise en œuvre du cadre de résultats pour 2008-2009.
the sharing of best practices and lessons learned from the implementation of various policy initiatives,
la mise en commun des meilleures pratiques et des enseignements tirés de la mise en œuvre de diverses initiatives,
with the Working Group on experiences and lessons learned from the implementation of the Guiding Principles,
avec le Groupe de travail concernant l'expérience et les enseignements tirés de l'application des Principes directeurs,
interactive segment with relevant United Nations stakeholders and external stakeholders on lessons learned from the implementation of South-South cooperation projects
un débat interactif avec les intervenants concernés du système des Nations Unies et de l'extérieur sur les enseignements tirés de la mise en œuvre des projets et programmes de coopération Sud-Sud
the content for a possible regional convention on access rights in Latin America and the Caribbean,">including lessons learned from the implementation of the Aarhus Convention
y compris les enseignements tirés de l'application de la Convention d'Aarhus
the content for a possible regional convention on access rights in Latin America and">the Caribbean, including lessons learned from the implementation of the Aarhus Convention
en tenant compte notamment des enseignements tirés de l'application de la Convention d'Aarhus
the content for a possible regional convention on access rights in Latin America and the Caribbean,">including lessons learned from the implementation of the Aarhus Convention
y compris les enseignements tirés de l'application de la Convention d'Aarhus
On the basis of the UNDP strategic plan, 2008-2011, and lessons learned from the implementation of the Assistance Framework for the 2004-2008 period,
Sur la base du plan stratégique du PNUD(2008-2011), des enseignements tirés de la mise en œuvre du cadre de coopération pour la période 2004-2008,
taking into account lessons learned from the implementation of the current gender equality strategy,
en tenant compte des enseignements tirés de la mise en œuvre de la stratégie actuelle en faveur de l'égalité des sexes,
taking into account lessons learned from the implementation of the QCPR and the UBRAF;
tenant compte des enseignements tirés de la mise en œuvre de l'EQC et de l'UBRAF.
including lessons learned from the implementation of successful South-South cooperation projects and programmes;
y compris les enseignements tirés de la mise en œuvre réussie de projets et programmes en la matière;
including information on best practices and lessons learned from the implementation of the amended New Delhi work programme
notamment des informations sur les meilleures pratiques et les enseignements tirés de l'exécution du programme de travail de New Delhi modifié
effectiveness in reporting practices and to apply lessons learned from the implementation of the 2008-2009 results framework.
efficientes d'établissement de rapports et pour tirer les enseignements de la mise en œuvre du cadre de résultats 2008-2009.
Results: 93, Time: 0.1447

Lessons learned from the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French