LEVEL SO in French translation

['levl səʊ]
['levl səʊ]
niveau de sorte
level so
niveau si
level if
stage if

Examples of using Level so in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You need to shoot the aliens to kill them and to finish the level, so go to the next.
Vous devez tirer sur les étrangers pour les tuer et pour finir le niveau, donc passer à la suivante.
UNDP has committed to strengthen these linkages at all levels, so its programmes, advisors
Le PNUD s'est engagé à renforcer ces liens à tous les niveaux afin que ses programmes, conseillers
Make sure the unit is levelled so condensed water drain is carried out correctly.
Vérifier si l'unité est bien à niveau pour que l'écoulement des condensats s'effectue correctement.
Authorizes overbooking on several levels so as to allow users to get priority for booking when a desired time slot gets free.
Autorise les surréservations sur plusieurs niveaux afin de permettre aux utilisateurs de bénéficier d'une priorité de prise de rendez-vous dans le cas où le créneau souhaité se libère.
The session is open to players of all levels, so tell your friends
La session est ouverte aux musiciens de tous les niveaux, alors dites-le à vos amis
Need data collection at all levels so we can be aware of what is happening
Il faut recueillir des données à tous les niveaux afin de savoir ce qui se passe et d'être en mesure
Conducting ongoing inspection of all public and private facilities at all levels so as ensure implementation of the above-mentioned measures.
Assurer une inspection permanente de l'ensemble des structures publiques ou privées à tous les niveaux afin d'assurer la mise en œuvre des mesures énumérées ci-dessus.
Based on the complexity of the code, it's obvious this unsub is operating on several different levels, so we need to start thinking in multiple dimensions.
Vu la complexité du code, le suspect opère sur différents niveaux. On doit donc penser sous un angle différent.
We must fight corruption at all levels so that our resources will not be wasted.
lutter contre la corruption à tous les niveaux afin que nos ressources ne soient pas gâchées.
There are conversation groups for all speaking levels, so there is no need to feel intimidated.
Il y a des groupes de conversation pour tous les niveaux afin que tout le monde soit à l'aise.
Subsidiarity is a widely accepted principle involving dealing with issues at the most appropriate level, so it is required that attention be directed not only to national government
La subsidiarité est un principe largement accepté qui suppose que les questions soient traitées au niveau le plus approprié; aussi faut-il faire porter l'attention non seulement sur le gouvernement national,
Each of these species is again divided into many levels so that the danger easily arises of confusing the levels of fine gross matter with those of coarse ethereal matter.
Chacun de ces genres se divise à son tour en de nombreux degrés, de sorte que le danger existe de confondre facilement les degrés de la matière dense plus fine avec ceux de la matière fine plus dense.
Actively raising widespread gender awareness and education at all levels so that women and men both are better aware of women's rights in numerous spheres;
La sensibilisation intensive et l'éducation aux sexospécificités à tous les niveaux afin que les femmes aussi bien que les hommes aient tous mieux conscience des droits des femmes dans de nombreux domaines;
Its aim was to integrate the principles of dialogue into policies at all levels so as to foster an environment conducive to the rapprochement of cultures,
Son objectif était d'intégrer les principes du dialogue dans les politiques à tous les niveaux afin de favoriser un environnement propice au rapprochement des cultures,
Government has also made further efforts to improve the quality of education at all levels so that appropriate skills, knowledge, attitudes
Le Gouvernement a également intensifié ses efforts visant à améliorer la qualité de l'éducation à tous les niveaux afin de permettre aux étudiants d'acquérir les compétences,
His own Government had made good progress in restructuring its budget at all levels so as to meet the basic needs of its citizens
Pour sa part, le Gouvernement sud-africain a entrepris de restructurer son budget à tous les niveaux afin de répondre aux besoins essentiels de ses citoyens
important for accountability to be applied fairly and equitably at all levels so that no one, irrespective of nationality
le principe de la responsabilisation soit appliqué équitablement à tous les niveaux, de façon à n'oublier personne,
The Ministry of Justice encouraged the establishment of Lok Adalats("people's courts") at all levels so that the poorest social groups would be able to secure justice
Le Ministère de la justice encourage la création de Lok Adalats(<<tribunaux du peuple>>) à tous les niveaux afin que les catégories sociales les plus démunies aient la possibilité d'obtenir justice
Laid out over 5,000 m², it is made up of a multitude of pools positioned over several levels, so as to clearly separate the swimming areas from the water play area reserved for the very young.
Aménagé sur 5000m² il se compose d''une multitude de bassins aménagés sur plusieurs niveaux afin de mieux délimiter les zones de baignade, de l'espace aqualudique réservé aux tout petits.
financial procedures in a systematic way and at all levels, so that common administrative services can be established where feasible;
financières, de façon systématique et à tous les niveaux, pour que des services administratifs communs puissent être établis partout où cela est possible;
Results: 20, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French