Examples of using
Lies in its ability
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the ultimate power of faith lies in its ability to strengthen men. Not to conquer evil,
le pouvoir ultime de la foi est sa capacité de donner de la force aux hommes, pas pour conquérir le mal
The postal sector's future lies in its ability to provide state-of-the-art services meeting customer demands on normal market
L'avenir du secteur postal dépendra de sa capacité à fournir des services d'avant-garde, répondant aux attentes de la clientèle, à des conditions commerciales standard,
Often, SIDI's added value lies in its ability to finance the crop year in a timely fashion,
Souvent, la valeur ajoutée de la SIDI réside dans sa capacité à financer efficacement et au bon moment
Both have shown that UN-Habitat's comparative advantage lies in its ability to convene all spheres of government,
Ces deux moyens montrent que l'avantage comparatif d'ONU-Habitat réside dans son aptitude à amener tous les services publiques,
The assessment mission is of the view that the comparative advantage of UNDP lies in its ability to coordinate the HIV/AIDS efforts of several United Nations organizations and to support the
La mission d'évaluation estime que l'avantage comparatif du PNUD réside dans sa capacité de coordonner les activités de lutte contre la pandémie menées par plusieurs organismes des Nations Unies
the proof that a nation is determined to follow the right path lies in its ability bravely to face up to its own mistakes,
la preuve qu'une nation est décidée à rester dans le droit chemin réside dans sa capacité de faire courageusement face à ses propres erreurs,
Characteristic of this form of consciousness lies in its ability to operate in unity with spiritual and mental universal continuum,
La Caractéristique de cette forme de conscience se trouve dans sa capacité d'opérer dans l'unité avec le continuum universel spirituel
The appeal of circular migration as a development tool lies in its ability, in the right circumstances,
L'intérêt de la migration circulaire en tant qu'outil pour le développement réside dans sa capacité, selon les circonstances opportunes,
EDHEC's strength and vocation lies in its ability to create gateways
la vocation de l'EDHEC réside dans sa capacité à créer des passerelles
the strength of the Manufacture lies in its ability to create timepieces that are both innovative
la force de la Manufacture réside dans sa capacité à créer des gardetemps à la fois novateurs
The stove's main advantages lie in its ability to reduce charcoal consumption(- 30%)
L'avantage principal du four réside dans sa capacité de réduction de la consommation de charbon(- 30%)
Its real potential lay in its ability to transform the domestic political process that had brought about those laws in the first place.
Son potentiel véritable réside dans son aptitude à transformer le processus politique interne auquel on doit ces lois en premier lieu.
we realize that the strength of the Declaration lay in its ability to address future issues and concerns.
la force de la Déclaration résidait dans sa capacité d'influer sur des problèmes et préoccupations futures.
The strength of that Treaty lay in its ability to create a moral
La force de ce Traité réside dans sa capacité à créer une norme morale
The challenges of a sound transport logistics policy lie in its ability to create an environment that reinforces
L'enjeu pour une bonne politique en matière de logistique des transports tient à sa capacité de créer un environnement tendant à renforcer
understood that the relevance of the Organization lay in its ability to adapt itself to meet new demands.
l'intérêt de notre Organisation réside dans sa capacité de s'adapter à l'évolution des besoins.
33 The Youth Retail Employment Program's strengths lie in its ability to work with youth at various levels of ability,
33 La force du Youth Retail Employment Program réside dans son habileté à travailler avec le jeune à différents niveaux d'aptitude,
client satisfaction) lie in its ability and determination to achieve environmental performance
la satisfaction du client) résident dans son aptitude et sa détermination à réaliser des performances environnementales
arguing that film's essence lay in its ability to mechanically reproduce reality,
l'essence du cinéma réside dans son habileté à reproduire mécaniquement la réalité
The value of a heuristic model lies in its ability to guide decision-making.
La valeur d'un modèle heuristique réside dans sa capacité à orienter la prise de décision.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文