LIVE IN THE AREA in French translation

[liv in ðə 'eəriə]
[liv in ðə 'eəriə]
vivent dans la zone
habitez dans la région
résider dans le secteur
vivent dans le secteur

Examples of using Live in the area in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
People- Redevelopment should respect residential neighbourhoods- Seniors live in the area- Lack of community identity in the plan area..
Résidents- Le réaménagement doit respecter les quartiers résidentiels- Des personnes âgées habitent le secteur- Manque d'identité communautaire dans le plan de secteur..
Do any of the 6 people on your list have relatives that still live in the area?
Est-ce qu'une de ces 6 personnes sur ta liste ont toujours de la famille qui vit dans le coin?
This is especially true with the great quantity of birds that live in the area, making Arenal Observatory Lodge a top place for bird watching in Costa Rica.
Cela est particulièrement vrai avec la grande quantité d'oiseaux qui vivent dans la région, faisant de l'Arenal Observatory Lodge un endroit parfait pour observer les oiseaux au Costa Rica.
you usually must live in the area the clinic serves
vous devez généralement résider dans le secteur servi par la clinique,
and Lezgins, live in the area.
Tsakhours et Lezgins, vivent dans la région.
two elderly persons who live in the area were injured while they were inside their home."
deux personnes âgées qui vivent dans le secteur ont été blessées chez elles."
In addition, more than 100,000 people who live in the area neighbouring the land targeted by the PSM will be indirectly affected, to the extent that the project will involve a restructuring of the local economy.
En outre, plus de 100 000 personnes qui vivent dans les localités riveraines immédiates des terres censées être occupées par le PSM seront indirectement touchées dans la mesure où le projet implique une restructuration de l'économie locale.
may live in the area of the colony with their family,
peuvent résider dans le périmètre de l'établissement avec leur famille,
the population of Huaraz has increased from 25 000 in 1941 to around 100 000, many of whom live in the area that was previously flooded.
25 000 habitants en 1941 à environ 100 000 habitants, dont une grande partie vivent dans des zones potentiellement inondables.
no longer being tortured, they might still live in the area or still be under the influence of the offenders.
il se peut qu'elle continue de vivre à proximité des auteurs de ces actes ou qu'elle soit encore sous leur influence.
attempt to remain, in their vehicles are those who live in the area and travel frequently by ferry.
tentent de demeurer dans leur véhicule sont ceux qui habitent la région et empruntent fréquemment le traversier.
Americans who live in the area and the coast are in luck because they will no longer have so much homesick,
Les américains qui vivent dans la région et la côte sont de la chance, parce qu'ils n'auront plus beaucoup de mal du pays,
Most members of the Muslim minority of some 237,000 persons(according to the 1991 census) live in the area widely known as Sandzak(called by the Government the Raska district), stretching across south-eastern
La minorité musulmane compte autour de 237 000 personnes(selon le recensement de 1991), dont la plupart vivent dans la région généralement connue sous le nom de Sandjak(que le gouvernement appelle district de Raska),
In order to provide an answer to the threats addressed towards the State of Israel, and against the Israelis who live in the area, the military commander is authorized,
Pour faire face aux menaces qui pèsent sur l'État d'Israël et les Israéliens qui vivent dans la zone, le commandant militaire peut,
If you live in the area and received a similar call
Si vous habitez dans la région de Terre-Neuve et Labrador
link between people and the landscape even though few or no people live in the area and much change has been inflicted over the past one hundred years or so.
même si peu de personnes vivent dans la région et si d'importants changements lui ont été infligés tout au long de ce dernier siècle.
historical sites belonging to five religions and communities that live in the area(Jews, Christians,
communautés qui appartiennent aux cinq religions et communautés vivant dans la région(Juifs, Chrétiens,
must live in the area as equal citizens of Croatia.
devront vivre dans la Région en tant que citoyens croates égaux.
The Korean people, who live in the area where nuclear weapons were first used
Le peuple coréen, qui habite la région où l'arme nucléaire a été employée pour la première fois
the Wise People Local Councils, comprising people older than 60, who live in the area and represent the territorial planning units
composés de personnes âgées de plus de 60 ans, qui vivent dans la localité et sont des représentants des unités de planification territoriale
Results: 51, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French