INCLUDING IN THE AREA in French translation

[in'kluːdiŋ in ðə 'eəriə]
[in'kluːdiŋ in ðə 'eəriə]
notamment dans le domaine
particularly in the area
especially in the area
particularly in the field
especially in the field
in particular in the area
notably in the area
in particular in the field
notably in the field
particularly with regard
including in the area
notamment en matière
particularly in the area
particularly with regard
especially with regard
particularly in the field
in particular in the area
particularly with respect
especially in the field
notably in the area
particularly in relation
notably with regard
en particulier dans le domaine
particularly in the area
especially in the area
particularly in the field
especially in the field
in particular in the area
in particular in the field
particularly with regard
in particular with regard
specifically in the area
especially in the sphere
y compris dans la zone
y compris dans la région
notamment dans le secteur
particularly in the area
especially in the area
sectors , including
especially in sector
particularly in the sector
especially in the field
including in the area
particular in the area
in sectors such
particularly in the field

Examples of using Including in the area in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensuring all participating States comply with their undertakings, including in the area of human rights
Le respect par tous les États participants de leurs engagements, y compris en matière de droits de l'Homme
The Government has established a robust public policy framework for the inclusion of child rights in municipal and departmental development plans, including in the area of protection.
Le Gouvernement a mis en place un cadre politique public robuste pour l'inclusion des droits de l'enfant dans les plans de développement aux niveaux municipal et départemental, notamment en ce qui concerne la protection.
In addition, my Policy Committee has, since its establishment in 2005, strengthened coherence on peace and security issues, including in the area of conflict prevention,
Depuis sa création en 2005, mon Comité des politiques a en outre renforcé la cohérence quant aux questions de paix et de sécurité, notamment dans le domaine de la prévention des conflits,
India has suffered from the adverse effects of proliferation, including in the area of missiles, and is determined to maintain its exemplary record in safeguarding its sensitive technologies.
L'Inde a été victime des effets néfastes de la prolifération, y compris en ce qui concerne les missiles, et elle est déterminée à maintenir ses résultats exemplaires en matière de protection de ses technologies sensibles.
Algeria is part of the large majority of States that have chosen to put atomic energy to work in the service of civilian uses exclusively, including in the area of research and development, in compliance with article IV of the NPT.
L'Algérie fait partie de cette large majorité d'États qui a choisi de mettre l'atome au service exclusif des applications civiles, y compris en matière de recherche/développement, conformément à l'article IV du TNP.
provided that they respect their international obligations, including in the area of human rights.
ce dernier respecte ses obligations internationales, notamment en matière de droits de l'homme.
the Government will enable EDC to support financing in the domestic market, including in the area of accounts receivable insurance, for a temporary period.
le gouvernement autorisera temporairement EDC à appuyer les activités de financement sur le marché intérieur, notamment dans le domaine de l'assurance des comptes clients.
as well as the establishment of a robust public policy framework for the inclusion of child rights in municipal and departmental development plans, including in the area of protection;
d'un cadre de politique publique efficace visant à intégrer les droits de l'enfant dans les plans de développement élaborés aux niveaux municipal et départemental, notamment en ce qui concerne la protection;
In order to enable UNOPS to provide a full range of project services, including in the area of personnel, the delegation must include formal authority for UNOPS to issue letters of appointment for its staff members.
Afin de permettre à l'UNOPS de fournir une gamme complète de services d'appui aux projets, en particulier dans le domaine de la gestion de personnel, la délégation de pouvoir devrait autoriser officiellement l'UNOPS à remettre des lettres de nomination à ses fonctionnaires.
The Committee recommends that the national machinery for the advancement of women be strengthened at district levels by forming multidisciplinary teams for implementation of the Convention, including in the area of violence against women.
Le Comité recommande en outre de renforcer le mécanisme de promotion de la femme au niveau des districts par la formation d'équipes multidisciplinaires pour la mise en œuvre de la Convention, y compris en ce qui concerne la violence à l'égard des femmes.
an active policy of promoting gender equality, including in the area of development cooperation.
une politique active de promotion de l'égalité hommes-femmes, y compris en matière de coopération au développement.
Much attention is being paid to speeding up Ukraine's integration into the European Union, including in the area of coordination of transport
L'Ukraine accorde une grande attention à l'accélération de son intégration dans la Communauté européenne, notamment en matière de coordination des questions liées aux transports
the High Commissioner for Human Rights signed a memorandum of understanding with the Andean Commission of Jurists to facilitate assistance to Member States of the subregion, including in the area of national human rights institutions.
la Haut Commissaire aux droits de l'homme a signé un mémorandum d'accord avec la Commission andine des juristes pour faciliter l'assistance aux États membres de la sous-région, notamment dans le domaine des institutions nationales de défense des droits de l'homme.
the OPCW is a treaty organization that oversees the implementation of the Chemical Weapons Convention, including in the area of assistance and protection.
créée par un traité, qui supervise la mise en œuvre de la Convention sur les armes chimiques, notamment en ce qui concerne l'assistance et la protection.
natural gas industries, including in the area subject to the present dispute,
gazières respectives, y compris dans la zone faisant l'objet du présent différend,
The Assembly would request the Secretary-General to provide technical assistance to requesting Member States, including in the area of prevention and control of transnational organized crime.
Elle prierait le Secrétaire général de fournir aux États Membres, à leur demande, des services de coopération technique, y compris en ce qui concerne la prévention et la répression de la criminalité transnationale organisée.
appropriate support from the Secretariat, including in the area of training, logistics and equipment;
approprié de la part du Secrétariat, en particulier dans le domaine de la formation, du matériel et de la logistique;
on the issue of improving its working methods, including in the area of documentation and other procedural questions.
sur l'amélioration de ses méthodes de travail, y compris en matière de documentation et d'autres questions de procédure.
implementing appropriate policies and measures, including in the area of rehabilitation, to combat this phenomenon comprehensively and effectively.
de mettre en oeuvre les politiques et les mesures appropriées, notamment en matière de réadaptation, pour combattre ce phénomène sur tous les plans et avec efficacité.
fully incorporate in legislation and practice, article 3 of the Convention, including in the area of custody of children.
d'en intégrer pleinement les dispositions dans sa législation et dans sa pratique, notamment en ce qui concerne la garde des enfants.
Results: 399, Time: 0.1542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French