Examples of using
Including in the area
in English and their translations into German
{-}
Official
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Computer
Programming
Official/political
Political
emphasised the importance of its effective operation, including in the area of state aids,
betonte die Bedeutung des tatsächlichen Funktionierens des Binnenmarktes- auch auf dem Gebietder staatlichen Beihilfen-
monitoring the exchange of best practices between Member States, including in the area of pre-departure integration measures.25.
Überwachung des Austauschs bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten, auch im Bereich der Integrationsmaßnahmen vor der Abreise, zu verleihen.25.
to regulating our operations wherever we do business, including in the area of our environmental performance.
unsere Betriebsabläufe überall, wo wir Geschäfte tätigen, zu regulieren- auch im Bereich unserer Umweltleistung.
encourage the promotion of such cooperation, including in the area of trade, which complements North-South cooperation as an effective contribution to development
befürworten die Förderung dieser Zusammenarbeit, einschließlich im Bereich des Handels, welche die Nord-Süd-Zusammenarbeit als wirksamer Beitrag zur Entwicklung und als Mittel zum Austausch
particularly with a view to training and education, including in the area of languages.
bilaterale Einrichtungen insbesondere zur Aus- und Weiterbildung, auch auf sprachlichem Gebiet.
to promote better procedures, including in the area of air navigation.
zur Förderung besserer Verfahren, unter anderem im Bereich der Flugsicherung.
particularly with a view to training and education, including in the area of languages.
bilaterale Ein richtungen insbesondere zur Aus- und Weiterbildung, auch auf sprachlichem Gebiet.
The crisis relocation mechanism should be seen in the context of a wider set of measures that Member States may need to take to ensure effective migration policies, including in the area of first reception
Der Umsiedlungsmechanismus für Krisensituationen sollte im Zusammenhang mit einem breiteren Spektrum von Maßnahmen gesehen werden, die die Mitgliedstaaten gegebenenfalls ergreifen müssen, um eine wirksame Migrationspolitik sicherzustellen, einschließlich im Bereich der Erstaufnahme und der Rückführung von Drittstaatsangehörigen,
its 2014 engine formula represents an exciting look at specific technologies- including in the area of heat energy recovery-- which could shape more advanced passenger vehicles in the years to come.
die globalen Pkw-Trends anpasst, die durch Größenverringerung und Turbolader bessere Kraftstoffeffizienz und Abgaswerte anstreben, ohne die Leistung zu beeinträchtigen, stellt ihr Motorenreglement für 2014 interessante Technologien ins Rampenlicht- unter anderem im Bereich der Energierückgewinnung- welche der Entwicklung von fortgeschritteneren Personenkraftwagen in den kommenden Jahren neue Impulse geben könnten.
Radan downstream of Stengårdshultasjön to the roadside bridge is also included in the area.
Radan flussabwärts von Stengårdshultasjön zur Straßenbrücke ist ebenfalls in dem Gebiet enthalten.
The following water is included in the area.
Das folgende Wasser ist in dem Gebiet enthalten.
In most areas, the country is moderately prepared, including in the areas of public procurement,
In den meisten Bereichen,einschließlich in den Bereichen öffentliches Auftragswesen, Statistik und Finanzkontrolle,
Kosovo is at an early stage of alignment with European standards, including in the areas of public procurement,
Das Kosovo ist in einem frühen Stadium der Angleichung an die europäischen Standards, einschließlich in den Bereichen öffentliches Auftragswesen,
house where there is a high throughput, including in the areas of commercial or industrial use.
auch in den Zimmern einer Wohnung oder eines Hauses, in dem es einen hohen Durchsatz, einschließlich in den Bereichen gewerbliche oder industrielle Verwendung.
promote sustainable use of natural resources, including in the areas of water, industrial pollution,
die nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen zu fördern, einschließlich in den Bereichen Wasser, Industrieverschmutzung,
strategies to focus better on the six priority areas expressed in the EU's development policy including in the areas of education and health.
Strategie weiter entwickeln und ausbauen, um sich stärker auf die sechs prioritären Bereiche der EU-Entwicklungspolitik auszurichten, einschließlich der Bereiche Bildung und Gesundheit.
With a budget of nearly €118 million, this call will fund a wide range of research, including in the areas of preventing terrorism
Mit Haushaltsmitteln von 118 Millionen EUR wird im Rahmen dieses Aufrufs ein breites Spektrum von Forschungsvorhaben finanziert, einschließlich der Bereiche Verhütung von Terrorismus
issues facing the country, there are outstanding challenges that could usefully have been covered in the commitments, including in the areas of fiscal policy,
es bleiben allerdings noch Herausforderungen bestehen, die sinnvollerweise in diese Verpflichtungen aufgenommen werden hätten können, einschließlich in den Bereichen Finanzpolitik, Bildung,
The User agrees not to take any actions that may be seen as violating international law, including in the areas of intellectual property,
Der Nutzer versichert, keine Handlungen vorzunehmen, die als Verstoß gegen internationales Recht angesehen werden können, einschließlich in den Bereichen geistiges Eigentum,
I think that that country could take on board a huge number of suggestions from us, including in the area of energy.
Ich denke, dieses Land könnte von uns viele Anregungen übernehmen, auch auf dem Gebietder Energie.
Deutsch
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Nederlands
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文