This situation represents a major challenge for life and health insurers, given their long-term commitments toward insured.
Cela représente un défi de taille pour les assureurs de personnes en raison de leurs engagements à long terme envers les assurés.
Consultation and cooperation with potential partners in developing multisectoral plans and obtaining long-term commitments coordinated by the appropriate national authorities;
Engager des consultations et instaurer la coopération avec les partenaires potentiels pour élaborer des plans multisectoriels et obtenir des engagements à long terme coordonnés par les autorités nationales compétentes;
The Peacebuilding Support Office is actively engaged in securing long-term commitments by other United Nations agencies,
Le Bureau d'appui à la consolidation de la paix cherche activement à obtenir des engagements à long terme de la part des autres organismes,
Makes long-term commitments to communities to develop,
S'engage à long terme envers les communautés à mettre au point,
large investments in infrastructure; long-term commitments to R&D activities;
d'importants investissements d'infrastructure, des engagements à long terme en matière de R-D,
which bears essentially on early retirement plans and other long-term commitments in favor of personnel.
qui porte essentiellement sur les engagements de retraite et autres engagements à long terme du personnel.
At the same time, such long-term commitments may require buy-in at higher administrative level(s),
En même temps, un engagement à long terme peut nécessiter une adhésion aux plus hauts niveaux administratifs,
involves processes and long-term commitments in which local populations,
qu'il implique des processus et des engagements à long terme où population, autorités locales
forest partnership agreements should be capitalized on in order to reduce problems relating to securing long-term commitments and coordinating international assistance for the management,
les accords de partenariat sur les forêts du PNUD devraient être mis à profit pour faciliter l'obtention d'engagements à long terme et coordonner l'assistance internationale en matière d'aménagement,
particularly with regard to securing long-term commitments from partners; the creation and retention of health-sector professionals;
en particulier pour s'assurer de l'engagement à long terme des partenaires; de la création de postes de professionnels de la santé
The organization provides long-term commitments and resources to coordinate the development and maintenance of the software processes across current
L'organisation, par l'interm diaire d'un groupe tel que le groupe d'ing nierie du processus logiciel, prend des engagements long terme et affecte les ressources n cessaires dans le cadre du d veloppement
policy makers are reluctant to make long-term commitments to start-ups, whether non-profit
des porteurs de projets: les décideurs hésitent à s'engager sur le long terme avec des jeunes pousses,
Those programmes, which concentrate on long-term commitments, both in terms of financial implications and programme development,
Ces programmes, qui sont axés sur des engagements à longue échéance, pour ce qui est aussi bien des incidences financières
We support the long-term commitments taken on by the international community at the Bonn Conference last December, aimed at spurring political development in the country,
Nous souscrivons aux engagements à long terme pris par la communauté internationale lors de la Conférence de Bonn en décembre dernier pour encourager le développement politique du pays,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文