Examples of using
Long-term commitments
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In conclusion, my delegation would like to reaffirm Japan's long-term commitments and contributions to the development of Africa as a continent of hope and opportunity.
Por último, mi delegación quiere reafirmar los compromisos a largo plazo del Japón y sus contribuciones al desarrollo de África como continente de esperanza y oportunidad.
That's why we make long-term commitments to support just
Por ello hacemos compromisos de largo plazo para apoyar transiciones justas
Long-term commitments of the private sector in developing new emission reduction technologies will depend on the provision of appropriate frameworks
Los compromisos a largo plazo del sector privado para desarrollar nuevas tecnologías que reduzcan las emisiones dependerán de que los gobiernos ofrezcan marcos
Long-term commitments are required- which means taking a more embedded,
Se requiere compromisos de largo plazo, lo que significa asumir una visión más encarnada de los programas
These loans represent long-term commitments from countries to work on transparency
Estos préstamos representan compromisos de largo plazo por parte de los países para trabajar sobre transparencia
In that regard, long-term commitments from the international community are vital.
En ese sentido, los compromisos a largo plazo por parte de la comunidad internacional son de importancia vital.
Given the complexity of the regime and the long-term commitments under IIAs, they considered that a step-bystep approach towards reform was preferable.
Dada la complejidad del régimen y los compromisos a largo plazo asumidos en virtud de los AIIs, consideraron que sería conveniente adoptar un enfoque paso por paso a dicha reforma.
The need to establish a permanent body to follow up the implementation of long-term commitments was also identified.
También se ha identificado la necesidad de crear una instancia permanente para dar seguimiento a la implementación de los compromisos de largo plazo.
Get a mini-lease and switch out vehicles whenever you would like, with no long-term commitments.
Contrate un mini-arrendamiento y cambie de vehículo cuando lo desee, sin compromisos de largo plazo.
factors that have led to long-term commitments by talented associates.
innovación nos ha llevado a mantener compromisos de largo plazo con talentosos asociados.
They also suggest that if biotechnology is to have a significant impact on developing-country agriculture, long-term commitments will be required.
Esta experiencia también sugiere que para que la biotecnología tenga efectos tangibles en la agricultura de los países en desarrollo será necesario asumir un compromiso a largo plazo.
Our unique solutions allow us to partner with our clients on their goals and long-term commitments.
Nuestras soluciones únicas nos permiten ser socios de nuestros clientes en sus objetivos y asumir compromisos a largo plazo.
The Advisory Committee was correct to argue that the associated costs should not include investment costs or long-term commitments.
La Comisión Consultiva tiene razón en argumentar que los costos asociados no deberían incluir los costos de inversión ni los compromisos a largo plazo.
Aid flows should be provided in a more predictable manner with long-term commitments.
La asistencia debería facilitarse de forma más previsible y sobre la base de compromisos a largo plazo.
Fifthly, my last point is that we need an effective response, long-term commitments and sustainable financing to reverse the spread of the pandemic.
En quinto lugar, mi último comentario se refiere a la necesidad de una respuesta eficaz, de compromisos a largo plazo y de financiación sostenible para revertir la propagación de la pandemia.
Long-term commitments from states and countries have political ramifications as companies
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文