ME BORROW in French translation

[miː 'bɒrəʊ]
[miː 'bɒrəʊ]
-moi emprunter

Examples of using Me borrow in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Let me borrow this beauty, Jack.
Laisse-moi t'emprunter cette beauté, Jack.
You're gonna let me borrow your car?
Tu me prêtes ta voiture?
Thank you for letting me borrow your controller, Tim.
Merci de m'avoir prêté ta manette, Tim.
He was suppose to let me borrow the money before he died.
Il devait me prêter l'argent avant qu'il ne meure.
Montez, thank you for letting me borrow your Wayne's World DVD.
Montez, merci de m'avoir prêté ton DVD de Wayne's World.
You think he would let me borrow his uniform for a weekend?
Tu crois qu'il me prêterait son uniforme un week-end?
Thank Denise for letting me borrow her dress.
Remercie Denise de m'avoir prêté sa robe.
Let me borrow this.
Why don't you let me borrow your Roscoe?
Tu me prêtes ton flingue?
You stay here, let me borrow him a bit.
Reste ici, laisse-moi te l'emprunter un peu.
What do you think about letting me borrow your gun?
Ça te dérangerait de me prêter ton flingue?
Let me borrow this.
Permettez-moi de vous emprunter ça.
Just let me borrow your card.
Permets-moi d'emprunter ta carte.
So, are you gonna let me borrow your stapler or not?
Bon, tu vas me prêter ton agrafeuse ou pas?
Thanks for letting me borrow your thingy.
Merci de m'avoir prêté ton joujou.
Let me borrow some cash.
Laisse-moi t'emprunter du pognon.
Do you think Roger would let me borrow his truck?
Tu penses que Roger me prêterait son camion?
Will you let me borrow your car?
Tu peux me prêter ta voiture?
Thanks again for letting me borrow your air mattress, Honey.
Merci de me prêter ton matelas gonflable, Honey.
Thanks for letting me borrow Sabrina.
Merci de me prêter Sabrina.
Results: 67, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French