MEASURES TO RECTIFY in French translation

['meʒəz tə 'rektifai]
['meʒəz tə 'rektifai]
mesures pour remédier
action to address
measures to remedy
action to remedy
measures to correct
steps to remedy
steps to address
mesures pour rectifier

Examples of using Measures to rectify in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Centre must establish decisive measures to rectify these failings.
le Centre doit mettre en place des mesures énergiques pour remédier à ces lacunes.
sometimes extreme measures to rectify quickly.
il faut généralement prendre des mesures extraordinaires, voire extrêmes, pour ramener la situation à la normale.
We believe that the Security Council should take effective measures to rectify this kind of past wrongdoing.
Le Conseil de sécurité devrait prendre des mesures efficaces pour redresser ce genre d'erreurs passées.
The investigation substantiated the allegations and the institution has agreed to take corrective measures to rectify the problem.
L'enquête permet de justifier les allégations, et l'institution s'engage à prendre des mesures correctives pour remédier au problème.
All implemented specific measures to rectify identified problems-- and these are lowering the gender pay gap further in Departments.
Ils ont tous appliqué des mesures spécifiques pour corriger les problèmes décelés, ce qui a permis de réduire l'écart de rémunération au niveau des ministères.
The Board had recommended appropriate measures to rectify the situation, including the maintenance of a central roster of consultants.
Il a recommandé des mesures propres à rectifier la situation, notamment la tenue d'un fichier central actualisé.
Government to take practical, effective and creative measures to rectify the situation.
elle prie instamment le gouvernement fédéral de prendre des mesures pratiques, effectives et créatives pour corriger la situation.
a will to share in the formulation of new measures to rectify the situation.
de la volonté de participer à la formulation de nouvelles mesures dans le dessein de rectifier la situation.
They have taken practical reform measures to rectify existing problems,
Ils ont pris des mesures palliatives concrètes pour éliminer les problèmes existants, en s'occupant en
calls on the Security Council to take necessary measures to rectify the situation.
demande au Conseil de sécurité de prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation.
He hoped that ECA would take concrete measures to rectify its internal weaknesses,
L'intervenant invite la CEA à prendre des mesures concrètes pour remédier à ses carences internes,
take effective measures to rectify this situation.
et prendre des mesures efficaces pour corriger cette situation;
The Ministère de la Sécurité publique took the required measures to rectify certain more pressing problems,
Le ministère de la Sécurité publique a pris les mesures qui s'imposaient afin de remédier à certains problèmes plus urgents, dont l'insuffisance et l'insalubrité des installations
committed themselves to taking additional measures to rectify them.
se sont engagés à prendre de nouvelles mesures pour y remédier.
urged the Government to consider adopting temporary special measures to rectify that imbalance.
10% des juges et elle exhorte le Gouvernement à envisager l'adoption de mesures spéciales temporaires afin de corriger ce déséquilibre.
MOE relied upon assurances from the contravenors that they would undertake voluntary abatement measures to rectify the problems.
de l'exploitation de broyage, les contrevenants ont assuré le ME qu'ils allaient prendre des mesures volontaires pour remédier aux problèmes.
That was why the United Republic of Tanzania called on the international community to take appropriate measures to rectify the situation, including making a re-evaluation of structural adjustment programmes.
C'est pourquoi la République-Unie de Tanzanie exhorte la communauté internationale à prendre les mesures qui s'imposent pour rectifier cette situation notamment en revoyant le système de l'ajustement structurel.
should take effective measures to rectify this situation.
devrait prendre des mesures efficaces pour remédier à cette situation.
ensure that UNAMID investigates the causes of the discrepancies relating to the use of vehicles and takes appropriate measures to rectify them paras. 295-296.
la MINUAD étudie les causes des écarts de rapprochement constatés dans les données relatives à l'utilisation des véhicules et prenne les mesures qui s'imposent pour les corriger par. 295 et 296.
discrepancies relating to the use of vehicles and take appropriate measures to rectify them para. 296.
les causes de divergence entre les données relatives à l'utilisation des véhicules et prennent les mesures qui s'imposent pour les corriger par. 296.
Results: 403, Time: 0.092

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French