MEMORY EFFECT in French translation

['meməri i'fekt]
['meməri i'fekt]
effet mémoire
memory effect

Examples of using Memory effect in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They do not suffer from memory effect, so you can recharge them up to 500 times,
Elles n'ont pas d'effet mémoire, vous pouvez donc les recharger jusqu'à 500 fois,
In addition, this type of battery suffers from a phenomenon called"memory effect" that occurs after a number of recharge cycles-discharge incomplete.
De plus, ce type de batterie souffre d'un phénomène appelé“effet mémoire” qui se produit après un certain nombre de cycles de recharges-décharges incomplètes.
Memory effect of rechargeable batteries Rechargeable NiMH(Nickel-Metal-Hydrate) batteries are affected by what is known as the“memory effect”.
Effet mémoire des batteries rechargeables Les batteries rechargeables Ni-MH(Nickel Métal Hydrate) peuvent être affectées de ce que l'on appelle“l'effet mémoire”.
Memory effect of rechargeable batteries Rechargeable NiMH(Nickel-Metal-Hydrate) batteries are affected by what is known as the“memory effect”.
Effet mémoire des batteries rechargeables Les batteries rechargeables NiMH(Nickel Métal Hydrate) sont sujettes à“l'effet mémoire”.
Memory effect of rechargeable batteries Rechargeable NiMH(Nickel-Metal-Hydrate) batteries are affected by what is known as the“memory effect”.
Effet mémoire des batteries rechargeables Les batteries rechargeables NiMH(nickel-métal-hydrate) sont affectés par ce qui est connu comme“l'effet mémoire”.
The lack of memory effect, which is a physicochemical phenomenon affecting performance of storage batteries if they are not fully discharged before being recharged.
L'absence d'effet mémoire, qui correspond à un phénomène physico-chimique affectant les performances des accumulateurs électriques s'ils ne sont pas complètement déchargés avant d'être rechargés.
The modern NiMH cells do not present almost no memory effect and then have a long lifetime, even when the
Les accumulateurs modernes NiMH ne présentent pour ainsi dire aucun effet mémoire et bénéficient donc d'une longue durée de vie,
at least mitigate this memory effect.
au moins atténuer cet effet mémoire.
may reduce the likelihood of memory effect.
il peut réduire la possibilité d'effet mémoire.
Low cost, energy efficient and without"memory effect" they are less and less used.
d'un bon rendement énergétique et sans"effet mémoire" elles sont de moins en moins utilisées.
They may be prone to"memory effect" which then limits their capacity;
Elles peuvent être sujettes à un"effet mémoire" qui limite alors leur capacité;
This modern type of rechargeable battery does not have the so-called"memory effect", i.e.,
Ce type moderne d'accumulateur ne présente pas d'effet dit« mémoire», c'est-àdire que vous pouvez chargez l'accumulateur
There is no memory effect on the Lithium-Polymer battery, therefore you do not need to discharge the battery completely before recharging.
Puisque les batteries au lithium-polymère n'ont aucun effet de mémoire, il n'est pas nécessaire de décharger complètement votre batterie avant de la recharger.
The lithium-polymer battery in the Keyboard Case has no memory effect and may be charged whenever you wish.
La batterie Lithium-Polymère de la coque clavier n'a pas d'effet sur la mémoire et peut être chargée à tout moment.
Even if JACK's next-generation battery has no memory effect, we still recommend charging the battery completely.
Même si la pile de toute dernière génération du JACK n'a pas d'effet mémoire, nous conseillons tout de même de charger complètement la pile.
The memory effect should not be confused with the normal battery life, which is(on average) 400 cycles of charge/discharge.
L'effet mémoire ne doit pas être confondu avec la vie normale des batteries qui en moyenne est d'environ 400 cycles de charge/ décharge.
No memory effect, i.e. regardless of its charge status the battery can be recharged at any time before or after use without loss of capacity.
Pas d'effet mémoire: il est possible de recharger l'accu à tout moment, avant et après utilisation, indépendamment.
The memory effect can be easily eliminated by completely discharging/ charging the batteries 3
L'effet mémoire peut être éliminé par la décharge et la recharge complète de la batterie 3
The memory effect should not be confused with the normal battery life, which is 300-400 cycles of charge/discharge on average.
L'effet mémoire ne doit pas être confondu avec la perte d'autonomie due à l'âge de la batterie qui supporte environ 300-400 cycles de charge.
Ni-MH batteries:- FACOM Ni-MH batteries have no‘'memory effect''; therefore you do not need to empty them completely before recharging them.
Batteries Ni-MH:- Les batteries Ni-MH FACOM n'ont pas“d'effet mémoire”; il n'est donc pas nécessaire de les vider complètement avant de les recharger.
Results: 129, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French