MONITORING AND FOLLOW-UP in French translation

['mɒnitəriŋ ænd 'fɒləʊ-ʌp]
['mɒnitəriŋ ænd 'fɒləʊ-ʌp]
de contrôle et de suivi
monitoring and tracking
of monitoring and follow-up
of oversight and monitoring
to monitor and follow up
of control and monitoring
to control and monitor
the monitoring and tracking
control and tracking
in control and follow-up
de surveillance et de suivi
of surveillance and monitoring
for monitoring and follow-up
supervisory and monitoring
monitor and follow up
oversight and monitoring
monitoring and tracking
monitoring and supervision
surveillance and monitoring
surveillance et suivi

Examples of using Monitoring and follow-up in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Monitoring and follow-up should not focus only on goals
Le contrôle et le suivi devraient non seulement porter sur les buts
In addition, contract monitoring and follow-up should be strengthened to ensure value for money and full accountability for UNAIDS funds.
En outre, la surveillance et le suivi des contrats devraient être renforcés pour garantir une utilisation optimale des ressources et une responsabilisation totale visà-vis des fonds de l'ONUSIDA.
These projects are subject to reinforced monitoring and follow-up by the Bank's services.
Ces projets font l'objet d'un contrôle et d'un suivi renforcés par les services de la Banque.
The Federation of Cuban Women carries out systematic monitoring and follow-up of cases where maintenance payments are not made by parents for their children.
La FMC effectue un contrôle et un suivi systématiques des cas de non-paiement de pension alimentaire par la mère ou le père pour leurs enfants.
What kind of monitoring and follow-up by OHRM will take place and based on what criteria;?
Quel type de contrôle et de suivi sera mis en place par le Bureau de la gestion des ressources humaines et sur quels critères sera-t-il fondé?
The lack of efficient monitoring and follow-up mechanisms had compounded the difficulty of protecting trafficked individuals,
L'absence de mécanismes efficaces de supervision et de suivi complique la protection des victimes de la traite,
Undoubtedly, mechanisms should be established for the monitoring and follow-up of the fulfilling of the commitments undertaken at international conferences.
Il ne fait aucun doute que des mécanismes de surveillance et de suivi des engagements contractés à l'occasion des conférences internationales devraient être établis.
Ensuring systematic monitoring and follow-up by senior management through regular reporting to governing bodies and other decision-making bodies;
Veiller à ce que l'équipe de direction effectue un contrôle et un suivi systématiques, par l'établissement de rapports réguliers aux organes directeurs et autres organes décisionnels;
Below is an outline of monitoring and follow-up proposals to be discussed and tested.
On trouvera ci-dessous une description des propositions relatives à la surveillance et au suivi qui seront examinées et mises à l'essai.
Protecting civilians requires continued Council engagement and vigilant monitoring and follow-up in those instances where resolutions have included clear language on civilian protection.
La protection des civils exige l'engagement soutenu du Conseil ainsi qu'une surveillance et un suivi serrés dans les cas où les résolutions contiennent des passages clairs sur la protection des civils.
The Monitoring and Follow-up Commission shall,
La Commission de la surveillance et du suivi doit s'acquitter,
The results of the monitoring and follow-up of the Plan are currently being assessed
Les résultats de la mise en œuvre et du suivi du Plan sont actuellement évalués
Mechanisms for the implementation, monitoring and follow-up to evaluation findings and recommendations are in place.
Des mécanismes pour la mise en œuvre, la surveillance et le suivi des résultats et des recommandations des évaluations sont en place.
Staff commitment- Program monitoring and follow-up of actions- Staff training- Monitoring
Engagement des collaborateurs- Instances de pilotage et de suivi des actions- Formation des collaborateurs- Veille
It is a global phenomenon warranting a more extensive system of on-site monitoring and follow-up than the present resources of the representative will allow.
C'est un phénomène mondial qui exigerait un système de contrôle et de suivi bien plus étendu que ne le permettent les ressources mises actuellement à la disposition du représentant.
Enhance intergovernmental oversight, monitoring and follow-up on the implementation of resolution 1325(2000);
Renforcer le contrôle et le suivi de l'application de la résolution 1325(2000);
implementation, monitoring and follow-up of development activities.
à l'exécution, au contrôle et au suivi des activités de développement.
Experience gained from creating ongoing collaborative networks showed that close monitoring and follow-up with members of the network is crucial.
L'expérience accumulée depuis la création des réseaux de collaboration en place a montré qu'une surveillance et un suivi étroits des membres du réseau sont cruciaux.
OIOS recommended establishing a management information system to enable effective monitoring and follow-up of grants.
Le BSCI a recommandé de mettre en place un système de gestion de l'information pour assurer un contrôle et un suivi efficaces des aides financières.
would need careful monitoring and follow-up at every meeting of the Committee.
ce pays nécessiterait une surveillance et un suivi rigoureux à chaque réunion du Comité.
Results: 399, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French