MOST OBVIOUS EXAMPLE in French translation

[məʊst 'ɒbviəs ig'zɑːmpl]
[məʊst 'ɒbviəs ig'zɑːmpl]
l'exemple le plus flagrant
l'exemple le plus manifeste
l'exemple le plus patent
les exemples les plus évidents
l'exemple le plus clair

Examples of using Most obvious example in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The establishment of the International Criminal Court is the most obvious example of the trend towards developing international standards to complement national standards regarding the criminal actions of individuals
La création de la Cour pénale internationale est l'exemple le plus manifeste de la tendance à élaborer des normes internationales pour compléter les normes nationales s'agissant des crimes commis par des individus
In addition to the immediate launch of negotiations, without preconditions, on an FMCT, perhaps the most obvious example is the Comprehensive Test-Ban Treaty.
Outre le lancement immédiat et sans conditions préalables de négociations sur un traité visant à interdire la production de matières fissiles, l'exemple le plus évident est sans doute le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
With regard to discrimination, the most obvious example remains that of women living on collectively owned land, who cannot participate in land transfer or land exploitation transactions.
Concernant la discrimination, le cas le plus flagrant reste celui des femmes des terres collectives, victimes d'exclusion des opérations de cessions ou d'exploitation des terres.
As the most obvious example of the failure of the United Nations to meet that need,
Pour ne citer qu'un des exemples les plus patents de l'échec de l'ONU à répondre à ce besoin,
Perhaps the most obvious example is article 3, paragraph 7, of the Aarhus Convention, which requires Parties to"promote the application of the principles of[the] Convention in international environmental decision-making processes
L'exemple le plus évident en est peutêtre le paragraphe 7 de l'article 3 de la Convention d'Aarhus aux termes duquel les Parties œuvrent <<en faveur de l'application des principes énoncés dans la[…]
The refusal of the World Conference on Human Rights, held in Vienna last June, to allow us to participate in its proceedings is the most obvious example of the unwillingness of human rights bodies,
Le refus opposé par la Conférence internationale sur les droits de l'homme tenue en juin dernier à Vienne à notre participation à ses débats est l'exemple le plus patent de la réticence manifestée par ces organes,
The most obvious example of this are the few instances in which academic researchers or industrial partners indicate
L'exemple le plus évident de cette situation est représenté par les quelques cas où les chercheurs universitaires
namely State terrorism, the most obvious example of which was seen in Israel's daily crimes against the Palestinian people in the occupied Arab territories.
à savoir le terrorisme d'État, dont l'exemple le plus évident est donné par les crimes quotidiens commis par Israël contre le peuple palestinien dans les territoires arabes occupés.
He admitted that the statements made by his organization dealt more often than not with the black population of the United States because the lot of the blacks in the United States was objectively the most obvious example of systematic and persistent violations of human rights
Wareham admet que les interventions de l'association qu'il représente portent le plus souvent sur la population noire des Etats-Unis et il s'en explique: le sort réservé aux Noirs aux Etats-Unis est objectivement l'exemple le plus clair de violations systématiques et persistantes des droits de l'homme
with the Financial Stability Forum being the most obvious example of a cooperative arrangement among major global surveillance bodies,
le Forum de la stabilité financière étant l'exemple le plus évident d'un arrangement de coopération entre les principaux organes mondiaux de surveillance,
15 to discrimination in leisure activities, the most obvious example being incidents where foreigners or French people of
15% sur des cas de discrimination dans les loisirs, dont l'exemple le plus patent est le problème du refus opposé à des personnes étrangères
Some of the most obvious examples can be seen in the weight room.
Certains des exemples les plus évidents sont visibles dans les salles de musculation.
The most obvious examples relate to the sustainable management of natural resources.
Les exemples les plus évidents concernent la gestion durable des ressources naturelles.
Some of the most obvious examples of discrepancies were within dishwashers.
Certains des exemples les plus frappants de disparité concernaient les lavevaisselle.
The most obvious examples of such assets are often thought of-and in the resource case generally are-owned collectively by the nation.
On pense souvent que les exemples les plus évidents de ces actifs sont détenus collectivement par la nation-- et c'est le cas en général des ressources naturelles.
The most obvious examples are the requirements of exhaustion of local remedies and nationality of claims.
Les exemples les plus évidents sont fournis par les exigences d'épuisement des voies de recours internes et de nationalité des réclamations.
Child-friendly schools are one of the most obvious examples of how this holistic approach to education programming results in greater benefits for children.
La notion d'école conviviale pour les enfants est l'un des exemples les plus clairs de la manière dont cette approche intégrée en matière de programmes d'éducation sert mieux les intérêts des enfants.
this is one of the most obvious examples.
c'est l'un des exemples les plus évidents.
the crisis in Europe are the most obvious examples, although some would argue that the latter is simply an extension of the initial financial crisis.
la crise en Europe sont les exemples les plus évidents, même si certains diront que la crise européenne n'est que le prolongement de la crise financière initiale.
AVEVA are the most obvious examples, and more recently CSR has seen rapid growth due to the uptake of Bluetooth.
AVEVA sont les exemples les plus évidents, et plus récemment CSR, qui a vu une croissance rapide grâce à l'ardeur pour la technologie Bluetooth.
Results: 54, Time: 0.0508

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French