NEED FOR CHANGES in French translation

[niːd fɔːr 'tʃeindʒiz]
[niːd fɔːr 'tʃeindʒiz]
nécessité de modifier
need to amend
need to change
need to modify
need for amendment of
need to adjust
need to revise
necessity to amend
need to reform
need to alter
nécessité de changements
need for change
necessity for change
besoin de changement
need for change
besoin de modifier
need to modify
need to change
need to amend
need to alter
need to adapt
nécessité de changer
need to change
necessity to change
nécessaire d'apporter des changements

Examples of using Need for changes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
preferably avoiding any need for changes to the Protocol; and.
de préférence sans avoir à modifier le Protocole; et.
said that more emphasis should be placed on the need for changes in attitude, not only among decision-makers,
dit qu'il faudrait insister sur la nécessité d'un changement des mentalités parmi les décideurs certes,
rating agencies are also assessing the need for changes in light of recent events.
les agences de notation, évaluent aussi la nécessité d'apporter des changements à la lumière de l'évolution récente.
the level of public awareness and the need for changes.
le degré de sensibilisation du public et la nécessité de modifications.
It is widely accepted that for wind penetration levels up to 10 per cent there is no need for changes in the way the electricity system in a particular jurisdiction is managed and balanced.
Il est largement accepté que pour des taux de pénétration éoliens jusqu'à 10%, il n'est pas nécessaire de changer la gestion et l'équilibrage des systèmes d'électricité dans un territoire donné.
in a competent manner that they will understand the value of the organ donation, the need for changes of personnel in the medical
de manière compétente et compréhensible l'enjeu du don d'organes, la nécessité de changements de personnel médical,
The planned activities specifically served the aim of pushing forward the need for changes in Syrian ANSAs policies,
Les activités prévues avaient pour objectif spécifique de faire accepter la nécessité de changements dans les politiques, pratiques
Recommendation 4: Assess the need for changes to standard engineering practices to account for adaptation to climate change Some of the case studies observed that the current design codes
Quatrième recommandation: Évaluer la nécessité d'apporter des changements à la pratique normalisée en ingénierie pour tenir compte de l'adaptation au changement climatique Au terme de certaines études de cas, on a pu
Recommendation 4: Assess the need for changes to standard engineering practices to account for adaptation to climate change Some of the case studies determined that the current design codes
Quatrième recommandation: Évaluer la nécessité d'apporter des changements à la pratique normalisée en ingénierie Au terme de certaines études de cas, on a pu établir qu'il était possible d'améliorer les codes
In reality, it points out the need for changes in the classic paradigm from long process weekly individual psychotherapy within a neat
En réalité, il démontre le besoin de changements du paradigme classique de la psychothérapie individuelle hebdomadaire à long processus dans un bureau soigné
If need for changes arises by practice, changes in the
Si la pratique exige des modifications de cette Convention, elles pourront être envisagées.(Des
Emphasizes also that the United Nations Human Rights Committee has not only ruled that Mr. Dissanayake's right to vote and stand for election should be restored, but also expressed the need for changes to be made in the law
Dissanayake, mais qu'il a aussi fait valoir la nécessité de modifier le droit et la pratique
risk assessment modeling may identify the need for changes or additions to mitigation planning e.g.,
de l'évaluation du risque révèle qu'il est nécessaire d'apporter des modifications ou des améliorations aux plans d'atténuation p. ex.,
of the United States Department of Transportation are currently evaluating the need for changes to shipping descriptions for alcohol/ gasoline fuel mixtures to ensure that these mixtures are readily identifiable
du Département des transports des États-Unis(US DOT) procèdent actuellement à une évaluation de la nécessité d'apporter des changements aux descriptions d'appellation réglementaire des mélanges alcool-essence pour veiller à ce qu'ils soient facilement identifiables
The need for changes with regard to the consideration given to negative original assets(Article 1374 of the Civil Code),
On examinera également la nécessité de changements en ce qui concerne les passifs initiaux(art. 1374 du Code civil),
Malaysia has been advocating the need for change over the last year.
La Malaisie a préconisé la nécessité d'un changement durant toute l'année dernière.
The need for change.
Impératif du changement.
The period needed for change is proportional to its magnitude.
La durée nécessaire des changements est proportionnelle à l'ampleur de ces derniers.
Other needs for change and improvement have become evident.
D'autres besoins de changements et d'améliorations sont apparus.
The Need for Change 1-17 The rapid rise of wireless penetration has been driven by a combination of demand pull
Le besoin de changement 1-19 La hausse rapide de la pénétration des services sans fil a été propulsée par une combinaison de demandes du marché
Results: 47, Time: 0.076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French