not to createnot to establishnot to set upfailing to createto avoid creatingnot to introducenot to build
ne pas provoquer
not to causenot to provokedo not inducenot resultnot create
ne pas composer
do not dialdon't make upno composernot createnot compose
Examples of using
Not create
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Let us not undo their handiwork, and let us not create further divisions between us when none need exist.
Ne défaisons pas leur ouvrage et ne créons pas d'autres divisions entre nous là où elles sont inutiles.
He said,"Why not create a world that uses Mii characters to expand beyond the confines of the game into the outside world?
Il a dit:« Pourquoi pas créer un monde qui utilise les personnages Mii, afin que le jeu aille encore plus loin dans le monde extérieur?
Why not create rituals to prevent interruptions,
Pourquoi ne pas créer des rituels pour éviter les interruptions,
It was important that environmental requirements not create unnecessary barriers to exports from developing countries.
Il était important que les prescriptions environnementales ne créent pas d'obstacles inutiles aux exportations des pays en développement.
We not create a Robot, but a friend of human with truly thinking and feeling.
Nous ne créons pas de Robot, mais un ami de l'homme avec une véritable pensée et un sentiment.
Parties shall in particular not create nor use existing Internet sites
Les Parties ne doivent notamment pas créer ni utiliser des sites Internet
Its color pigments have been designed to clone the skin tone and not create the unwanted mask effect.
Ses pigments de couleur ont été conçus pour cloner le teint de la peau et ne pas créer l'effet de masque indésirable.
They are not distinguished by case, for example, you cannot create groups named both ADMINS and admins.
Par exemple, vous ne pouvez pas créer des groupes nommés« ADMINS» et« admins».
sureties must be reasonable, and must not create an excessive or unrealistic burden on the individual.
la garantie doivent avoir un caractère raisonnable et ne pas créer pour l'intéressé un fardeau excessif ou irréaliste.
I warn you that you will might not create the best probe in the world.
vous n'allez peut être pas créer la meilleure sonde du monde.
AWS CloudFormation can't create the database and it rolls back the stack.
AWS CloudFormation ne peut pas créer la base de données et procède à la restauration de la pile.
If you haven't create any entry, the Browser Session list will be empty.
Si vous n'avez pas créé d'entrée, la liste de sessions du navigateur sera vide.
And why not create a support group dedicated to men in the House for Women?
Et pourquoi pas, créer un groupe de parole dédié aux hommes à la Maison des femmes?
you cannot create the situation- because those waves are only symptoms, indicators.
vous ne créez pas la situation: car ces ondes n'en sont que les symptômes, les indicateurs.
Israel should not create obstacles to any of those important political processes,
Israël ne devrait créer aucun obstacle à ces importants processus politiques,
This type of growth could, therefore, not create full employment- this goal could not be achieved in the last few decades.
Ce type de croissance a donc été incapable de créer le plein emploi, ce but n'ayant pas été atteint ces dernières années.
The alprostadil in the MUSE system may not create an erection such as those you experienced when you were younger.
L'alprostadil contenu dans le système transurétral MUSE peut ne pas produire une érection comparable à celles que vous avez déjà eues quand vous étiez plus jeune.
Military tactics should not create more alienation, more opposition
Il convient que les tactiques militaires n'aboutissent pas à un éloignement plus marqué,
Ii not create or participate in the creation of any records that are intended to conceal anything that is improper;
Ii éviter de créer tout registre visant à dissimuler des renseignements qui devraient être divulgués, ou de participer à la création d'un tel registre;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文