NOT IMPROVED in French translation

[nɒt im'pruːvd]
[nɒt im'pruːvd]
ne s' pas améliorée
n' pas progressé
not progressing
ne s' pas amélioré
ne se pas améliorées
ne se pas améliorés
n' pas arrangé
not to arrange
n' pas augmenté
do not increase
do not raise
not be increased
not rise
not to expand

Examples of using Not improved in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Committee regrets that living conditions in the occupied territories have not improved as hoped.
Le Comité spécial regrette que les conditions de vie dans les territoires occupés ne se soient pas améliorées comme on l'espérait.
the quality of employment growth have not improved to the same degree.
les conditions du marché du travail et la qualité des emplois ne se sont pas améliorées pour autant.
the security situation has not improved.
les conditions de sécurité ne se sont pas améliorées.
Care for pregnant women had not improved during the last decade, and that situation remained
Les soins aux femmes enceintes ne s'étaient pas améliorés au cours des 10 dernières années
methods of harnessing the resources had not improved much.
les méthodes de mobilisation des ressources ne s'étaient pas améliorés grandement.
The situation regarding fisheries resources has not improved since this Conference began.
La situation concernant les ressources halieutiques, loin de s'améliorer n'a cessé de se détériorer, depuis le début de la Conférence.
If the infection is not improved following 2 treatment courses of 10 days,
Si l'infection n'est pas améliorée après 2 traitements de 10 jours, il faut obtenir
The Board is concerned that country offices have not improved either the timing of their procurement requests or their forward planning of procurement requirements.
Le Comité constate que les bureaux de pays n'ont pas amélioré la répartition dans le temps de leurs demandes ni la planification de leurs achats.
Well, I see the bullet hasn't improved your sense of humor, then.
Eh bien, je vois que la balle n'a pas améliorée votre sens de l'humour, alors.
Not only has the status of the girl-child not improved but in many regions of the world, it has worsened
Non seulement la condition des filles ne s'est pas améliorée mais elle a empiré dans de nombreuses régions du monde
However, the humanitarian situation has not improved due to severe economic deterioration
La situation humanitaire ne s'est toutefois pas améliorée en raison du grave affaiblissement de l'économie
If the condition is not improved, the problem may results from the playback component.
Si la condition n'est pas améliorée, le problème peut provenir de l'appareil de lecture.
Its title of Best European Whiskey outside Scotland last year has not improved the chances of being able to purchase a precious bottle of this Walloon beverage.
Son titre de meilleur whisky européen hors Ecosse l'année passée n'a pas amélioré les chances de pouvoir acquérir une précieuse bouteille de ce breuvage wallon.
the situation had not improved to the extent desired, as could be
la situation ne s'est pas améliorée autant qu'il aurait été souhaitable,
Similarly, the textbook/pupil ratio(1:86) has not improved and remains below target 2.
De même, le ratio manuels/élève ne s'est pas amélioré et est resté en deçà de la cible 1,86 contre 2.
Their conclusion was that safety had probably not improved much but that there was more pressure not to report smaller accidents.
Ils en concluent que la sécurité n'a probablement pas été sensiblement améliorée, mais que la pression à ne pas déclarer les accidents mineurs s'était accrue.
With some 2 million internally displaced persons, the situation has not improved.
La situation ne s'est pas améliorée, près de 2 millions de personnes déplacées étant dénombrées.
Regrettably, the situation has not improved and United Nations staff are at increased risk of attack.
La situation ne s'est malheureusement pas améliorée et le personnel de l'ONU s'expose de plus en plus à des attaques.
Seeing that some of their antennae are not improved by now, we agreed to make some of their models.
Voyant que certains de leurs antennes ne sont pas améliorées par l'instant, nous avons convenu de faire certains de leurs modèles.
It found that such programmes have not improved efficiency, mainly due to systemic barriers,
Elle a permis de déterminer que ces programmes n'ont pas amélioré l'efficacité, principalement en raison d'obstacles systémiques,
Results: 384, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French