NOTE THAT THE NUMBER in French translation

[nəʊt ðæt ðə 'nʌmbər]
[nəʊt ðæt ðə 'nʌmbər]
noter que le nombre
note that the number
note that the amount
constate que le nombre
to note that the number
found that the number
see that the number
relevons que le nombre
notez que le nombre
note that the number
note that the amount
notons que le nombre
note that the number
note that the amount

Examples of using Note that the number in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note that the number of responses from participants was much higher to Question 1.a(123 responses) than Question 1.b 46 responses.
On remarque que le nombre de réponses fournies par les participants a été beaucoup plus élevé à la question 1.a(123 réponses) qu'à la question 1.b 46 réponses.
The Board took note that the number of escorts in Poland would be reduced drastically following the EU enlargement on 1 May 2004.
La Commission a noté que le nombre de convoyages en Pologne se réduirait considérablement après l& 146;élargissement de l& 146;Union européenne le 1er mai 2004.
Note that the number of events and number of participating countries in a given year influences medal counts and rankings.
À noter que le nombre de manifestations et le nombre de pays participants dans une année donnée influent sur le nombre de médailles et le classement.
Note that the number of observations(i.e. countries) varies from 24
Remarque: le nombre de points d'observation(c. -à-d. de pays)
Note that the number of days of trial in a conspiracy case can be enormous.
Il faut noter que le nombre de jours de procès dans une affaire de complot peut être énorme.
Please note that the number of non-free and contrib packages is less than 2% of that of main packages.
Veuillez remarquer que le nombre de paquets de non-free et contrib est inférieur à 2% de ceux dans main.
At a time when we are seeking solutions to the presence of these devices, we note that the number of anti-personnel mines laid,
À l'heure où l'on cherche des solutions à la présence de ces engins, on constate que le nombre de mines antipersonnel dispersées,
It is with concern, therefore, that we note that the number of resolutions containing,
C'est donc avec inquiétude que nous relevons que le nombre de résolutions contenant,
While I note that the number of extrajudicial killings has markedly declined,
Je constate que le nombre d'exécutions extrajudiciaires a diminué sensiblement,
Note that the number of specimens that can be present is the total production of successive years minus the numbers sold/exported by the facility and the average mortality
Notez que le nombre de spécimens qui peuvent être présents sur le site correspond à la production totale des années cumulées, moins le nombre de spécimens vendus
the Committee members note that the number of complaints of torture referred to public human rights bodies
les membres du Comité constatent que le nombre de plaintes de torture adressées aux organismes publics de défense des droits de l'homme
Note that the number of days to complete the RCMP security check was higher in cases where further information was required,
À noter que le nombre de jours requis pour effectuer les VAC de la GRC était élevé dans les cas où des données complémentaires étaient exigées,
Note that the number of employees with disabilities corresponds to the number of permanent and fi xed-term contracts signed during the year; an employee recruited on a fi
À noter que le nombre de salariés handicapés recrutés correspond au nombre de contrats de travail CDI et CDD signés au cours de l'année;
Note that the number of individuals involved increased for all three clusters(by 2, 4,
Par ailleurs, le nombre d'individus impliqués a progressé pour les trois réseaux(de 2,
please contact Ms Amandine Delagarde at +33 1 75 60 24 81 or[email protected] Note that the number of seats is limited.
n'hésitez pas à contacter Amandine Delagarde au +33 1 75 60 24 81 ou par email à[email protected] Attention le nombre de places est limité.
The Committee may note that the number of Contracting Parties to the Agreement reached seven, with the accession of Bulgaria,
Le Comité souhaitera peutêtre noter que le nombre des Parties contractantes à l'Accord a atteint le chiffre de 7,
Note that the number of hours allocated to pre-placement is 15-20 hours, regardless of the total number
Veuillez noter que le nombre d'heures allouées à la préparation au stage est de 15 à 20 heures,
but one may note that the number of States Parties having adopted
mais il convient de noter que le nombre d'États parties qui ont adopté
the Inspectors note that the number of staff involved in sick leave management in MSD, before and after the implementation of the project,
les Inspecteurs relèvent que le nombre de fonctionnaires impliqués dans la gestion du congé de maladie au sein de la Division des services médicaux,
Note that the number and variability of projects submitting reports each year can affect the number of outcomes reported, such as trainees,
Il convient de noter que la quantité et la diversité des projets qui soumettent un rapport à la fin d'une année peuvent avoir un effet direct sur les résultats rapportés,
Results: 50, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French