goal of reducingtarget of reducingobjective of reducingaims to reducepurpose of reducing
l'objectif de diminuer
réalisation de l'objectif de réduction
objectif de ramener
objective of reducingobjective of bringingtarget of reducingthe goal of restoringgoal of loweringgoal of reducing
l'objectif de diminution
Examples of using
Objective of reducing
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
it was in total agreement with the objective of reducing the number of girls who did not complete primary education.
le Gouvernement andorran souscrit entièrement à l'objectif de réduction du nombre de filles qui abandonnent l'école avant la fin du cycle primaire.
Agenda 2063 also contains the objective of reducing 2013 levels of under-five mortality by at least 50 per cent in 2023.
Dans l'Agenda 2063 figure également l'objectif de réduire la mortalité des enfants de moins de cinq ans d'au moins 50% par rapport à 2013 d'ici à 2023.
a community of nations have willingly set themselves the objective of reducing their energy use!
une communauté de peuples se fixe volontairement l'objectif de réduire ses consommations énergétiques!
incentives to encourage cities to include the objective of reducing emissions into their local transportation decisions.
d'encourager les villes à inclure l'objectif de la réduction des émissions dans leurs politiques de transport locales.
International macroeconomic policy coordination should also ensure that actions of major economies are consistent with the objective of reducing global economic imbalances.
La coordination des politiques macroéconomiques à l'échelle internationale devrait aussi s'attacher à rendre les mesures prises par les principales économies cohérentes par rapport à l'objectif de réduction des déséquilibres économiques mondiaux.
Algeria is a good example of a country where urbanisation has been specifically associated to the objective of reducing unemployment.
L'Algérie est un bon exemple de pays où l'urbanisation est étroitement liée à l'objectif d'une réduction du taux de chômage.
Hundreds of boards are put back on the market every month, thereby contributing to the objective of reducing the consumption of precious natural resources.
Des centaines de cartes sont ainsi remises sur le marché chaque mois participant ainsi à l'objectif de réduction des consommations de ressources naturelles précieuses.
where delegations have welcomed the objective of reducing emissions.
où les délégations ont salué l'objectif de réduction des émissions.
Article 17 of the Charter is more specific than GATT with regard to the objective of reducing import protection:"1.
L'article 17 de la Charte est plus précis que le GATT quant à l'objectif de baisse des protections à l'importation:"1.
the previous government set the objective of reducing the debt-to-GDP ratio to 25 per cent by 2014-15.
le gouvernement précédent s'était donné pour objectif de ramener le ratio de la dette au PIB à 25% d'ici 2014-2015.
Although regional agreements may vary, all have the objective of reducing trade barriers among member countries.
Bien qu'ils puissent varier d'un accord à l'autre, tous les accords régionaux ont pour objet de réduire les barrières commerciales entre pays qui y sont parties.
In 2012, Grimaldi Forum's Green Team has set itself the objective of reducing its paper consumption by 2%,
Depuis 2012, la Green Team du Grimaldi Forum s'est également fixé un objectif de réduction des consommations de papier(2%),
Canada achieved its objective of reducing the administrative and financial burden on government of managing,
le Canada a atteint son objectif de réduire les fardeaux administratif et financier du gouvernement pour la gestion,
Societe Generale had already set itself the objective of reducing its CO2 emissions per occupant by 26% over the period 2007-2012.
Société Générale s'était fixé, dès 2007, un objectif de réductionde ses émissions de CO2 par occupant de 26% sur la période 2007- 2012.
Next step: As part of the next update of the Strategy, the objective of reducing the electricity consumption of outdoor LCD screens by 50% will be re-assessed with regards to changes in technical solutions.
Prochaine étape: Dans le cadre de la prochaine actualisation de la Stratégie, l'objectif de diminuerde 50% la consommation électrique des écrans LCD outdoor sera réévalué au regard de l'évolution des solutions techniques.
which has proved to be essential for the objective of reducing waste at source.
être identifiée, ce qui s'avère indispensable dans un objectif de réduction à la source.
we forged ahead with our objective of reducing our debt load
nous avons progressé dans l'atteinte de notre objectif de réduire le poids de notre dette
hence can make a concrete contribution to the objective of reducing costs to internationally comparable levels.
des biens intermédiaires et participeraient de manière concrète à la réalisation de l'objectif de réduction des coûts à des niveaux comparables aux niveaux internationaux.
incentives to encourage cities to include the objective of reducing emissions into their local transportation decisions.
d'encourager les villes à se fixer comme objectif de réduire les émissions dans le cadre de leurs politiques de transport.
In line with our objective of reducing our long-term debt to 50%, we have,
En ligne avec notre objectif de ramener notre ratio de dette à long terme à 50%,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文