ON THE CLOCK in French translation

[ɒn ðə klɒk]
[ɒn ðə klɒk]
au compteur
to the meter
on the clock
on the odometer
to the counter
on the speedometer
to the timer
to the computer
to the number
au chrono
on the clock
in qualifying
in time
at the chrono
sur l' horloge
à l' heure
sur le réveil
on revival
on the wake up
on the awakening
awakens
on the clock
about reawakening
on the alarm
sur la pendule
on the pendulum

Examples of using On the clock in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She's on the clock.
Elle est à la bourre.
You're on the clock, Rafi.
Tu es chronométrée, Rafi.
He's on the clock.
Il est derrière l'horloge.
I'm on the clock. What am I gonna do?
Je suis en service, qu'est-ce que tu veux?
All right, we're on the clock.
D'accord, le temps est contre nous.
The hands on the clock are pristine.
Les aiguilles de l'horloge sont comme neuves.
It was on the clock that you bought At the flea market.
Elle était que l'horloge que tu as achetée au marché aux puces.
I'm on the clock.
Je suis à la bourre.
I'm on the clock tonight.
Je suis en service ce soir.
The hours on the clock.
Les heures de l'horloge.
I'm on the clock, so make it quick.
Je suis de service, faites vite.
Ten minutes on the clock?
Dix minutes à l'horloge.
Six minutes on the clock.
Six minutes à la montre.
You back on the clock?
Vous reprenez du service?
Am I back on the clock tomorrow?
Je reprends du service dès demain?
I'm on the clock.
Je suis sur l'heure.
We are on the clock here, dr.
On est pressé là, Dr.
Not on the clock today.
Pas de service aujourd'hui.
You're on the clock, man.
T'es en service, mec.
I'm on the clock.
Je suis en cible. Démissione.
Results: 174, Time: 0.0896

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French