ONLY FAMILY in French translation

['əʊnli 'fæməli]
['əʊnli 'fæməli]
seule famille
only family
individual family
unique famille
one family
single family
only family
unique family
unified family

Examples of using Only family in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A lot of these people, this is the only family they have, so, as far as I am concerned.
Pour beaucoup c'est la seule famille qu'ils ont… Donc.
Then we realized, you frustrated us the way only family can, so we decided To forgive you too.
Nous avons réalisé que seule la famille peut nous énerver donc, nous te pardonnons.
YOUNG REPORTER- The street has become the only family for many children across the DRC.
ENFANT REPORTER- La rue est devenue la seule famille de nombreux enfants à travers le pays.
But a private crypt only family can enter making it the perfect place to hide a body.
Mais une crypte privée où seule la famille peut entrer en fait l'endroit parfait pour cacher un corps.
She tried to steal you. From the only family that you have ever really known. And we couldn't let that happen.
Elle a essayé de te kidnapper, de t'enlever à la seule famille que tu avais et on n'a pas pu laisser faire ça.
as she stated,"The five of you are the only family I have ever known.
vous êtes la seule famille que j'aie jamais connue.
Houndmaster Grebmar- Grebmar Fleabeard's hounds are the only family he's ever known.
Maître-chien Grebmar- Les molosses de Grebmar Barbe-à-puces sont la seule famille qu'il ait jamais eue.
which happens to be the only family you care about.
Qui est d'ailleurs la seule famille à laquelle tu t'interesses.
I'm sorry, it says here that only family is permitted to see him.
Je suis désolé, il est écrit que seul la famille peut le voir.
but… You're his sister, his only family. So.
mais… vous êtes sa soeur, la seule famille qu'il lui reste, ça fait que.
Her older sister died sometime before the story began, so her only family left is her alcoholic father,
Sa sœur aînée est décédée avant le début de l'histoire, et la seule famille qui lui reste est son père alcoolique,
It is claimed that Jessica will suffer severe psychological damage if she were to be removed from the only family she has known
Selon l'auteur, Jessica risque de souffrir de graves troubles psychologiques si elle devait être éloignée de la seule famille qu'elle connaît
there are no family bonds between father and child, and the only family requiring protection is Jessica, Samuel, Ms. Laing,
il n'existe pas de liens familiaux entre le père et l'enfant et la seule famille qui ait besoin de protection est celle que constituent Jessica,
For the sake of our family, us, the four of us, the only family you had two months ago,
Pour l'intérêt de notre famille, nous, nous quatre, la seule famille que tu avais il y a deux mois,
does not want him to lose the only family he's got left-the club.
ne veut pas qu'il perde la seule famille qu'il lui reste- le club.
his son and daughter the only family he had left in this hard world, I knew the doctor died of a distraught heart.
son fils et sa fille, sa seule famille au monde, je savais que le médecin était mort d'un cœur brisé.
All I do know is he's the only family I have left in the world.
c'est qu'il est la seule famille qu'il me reste.
he's old enough to be called on, and he's the only family I have.
J'ai besoin d'aide. Il est assez âgé, et c'est la seule famille que j'aie.
whatever-- you're the only family I have ever known,
ma cousine, tu es ma seule famille. Je viens de te retrouver,
my father has been the only family I have ever known
mon père est la seule famille que je n'ai jamais connue
Results: 485, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French