OWN CONTENT in French translation

[əʊn 'kɒntent]
[əʊn 'kɒntent]
propre contenu
own content
propres contenus
own content
contenus propres
own content

Examples of using Own content in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sizes complement their own content with real-time, bilingual news articles,
complètent leur propre contenu avec des articles, photos, graphiques, vidéos
to view their own content.
pour y visionner leur propre contenu.
brands will further develop their own content, but will increase the number of distribution channels
les marques développeront encore plus leurs propres contenus, mais multiplieront les canaux de diffusion et feront encore plus
will provide code snippets that may get you started in building your own content.
avec la toile et fournir des extraits de code qui peuvent vous aider à créer votre propre contenu.
The social wall also aims to share your own content such as blog articles
Le social wall a pour objectif également de partager vos propres contenus tels que vos articles de blog
As a service provider, we are responsible for our own content on these pages as per§7,
En tant que fournisseur de services, nous sommes responsables vis-à-vis de la loi des contenus propres publiés sur ces pages,
you are now helping them to produce their own content, that is, radio shows by young people for young people.
vous les aidez désormais à produire leur propre contenu, c'est-à-dire des émissions de radio faites par les jeunes et pour les jeunes.
we are responsible for our own content on these pages in accordance with general legislation.
nous sommes responsables de nos propres contenus au regard des lois générales.
they do not necessarily upload their own content.
ils n'affichent pas nécessairement leur propre contenu.
elearning authoring tools that allow Domino's to create its own content have led to significant cost savings.
les outils de création d'apprentissage en ligne qui permettent à Domino's de créer ses propres contenus ont eu pour résultat des réductions de coûts significatives.
provide the basis for entrepreneurs to develop and distribute their own content.
elles fournissent la base pour que les entrepreneurs développent et distribuent leur propre contenu.
simple for organizations and individuals to publish their own content online and to interact more extensively with one another.
les individus peuvent publier leurs propres contenus en ligne et interagir davantage les uns avec les autres de façon abordable et simple.
also creating their own content.
créeront aussi leur propre contenu.
Hutchison& 146;s 3G service enables users to have unlimited access to the Internet for a flat rate price for its own content, the content of other service providers
Le service 3G de Hutchison propose aux utilisateurs l& 146;accès illimité à l& 146;Internet à un prix forfaitaire pour ses propres contenus, les contenus d& 146;autres fournisseurs de services
other tools that enable you to share content on our website or your own content through third-party social media
autres outils vous permettant de partager les contenus de notre site Internet ou votre propre contenu via des médias sociaux
which allows you to customize the animation by integrating your own content, images, logos and texts.
vous permettent de personnaliser l'animation intégrant vos propres contenus, images, logos et textes.
networks to take control of their own content and ICT use.
de genre à prendre le contrôle de leur propre contenu et de leur utilisation des TIC.
by allowing members to share their own content with the community.
par l'intermédiaire des membres invités à partager leurs propres contenus avec la communauté.
Own content in news articles on the home page,
Contenu propre sur les nouvelles de la page d'accueil,
are responsible for our own content on these pages in accordance with Section 7, Paragraph 1 of the German Telemedia Act TMG.
nous sommes responsables de nos propres contenus sur ces pages selon le§ 7 alinéa 1 du TMG loi allemande sur les télémédias.
Results: 115, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French