PATROLLING in French translation

[pə'trəʊliŋ]
[pə'trəʊliŋ]

Examples of using Patrolling in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This intensive patrolling resulted in a peaceful and secure environment, in which the population was
Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique
can not continue patrolling Bahia Aventuras.
ne peut pas continuer à patrouiller Bahia Aventuras.
Boat patrol hours for patrolling, reconnaissance and investigations of the ceasefire 8 boats, each operating 96 hours per month for 12 months.
Heures de patrouille par bateau pour des missions de patrouille, de reconnaissance et d'investigation en rapport avec le cessez-le-feu 8 bateaux opérant chacun 96 heures par mois pendant 12 mois.
Characterised by the human-powered ascent and the limited patrolling of the skiing facilities,
Caractérisé par l'ascension humaine et la patrouille limitée des installations de ski,
Boat patrol days for patrolling, reconnaissance and investigations of the ceasefire 8 troops/boat, 4 boats for 365 days.
Jours-homme de patrouille par bateau pour des missions de patrouille, de reconnaissance et d'investigation en rapport avec le cessez-le-feu 8 hommes par bateau, 4 bateaux pendant 365 jours.
Baptiste aka Dynaman, patrolling the streets of Brussels to protect its inhabitants.
alias Dynaman, patrouille dans les rues de Bruxelles afin de protéger ses habitants.
The completion of projects is important as it has a direct impact on the operational patrolling activities of the military observers.
L'achèvement de ces projets est un élément important qui a un impact direct sur les activités opérationnelles de patrouille des observateurs militaires.
And, you know I don't… love the idea of you patrolling alone.
Et tu sais bien que je n'aime pas que tu patrouilles tout seul.
As commander of the 18-gun USS Wasp, Macdonough served patrolling waters near Great Britain and various points in the Mediterranean.
En tant que commandant de l'USS Wasp(1807), Macdonough patrouille dans les eaux près de la Grande-Bretagne et divers points de la Méditerranée.
He becomes busy patrolling the forest with his pack,
Il patrouille dans la forêt avec sa meute, cherchant les vampires
UNTAES troops will provide overall security through extensive patrolling and serve as a back-up force to TPF.
Les soldats de l'ATNUSO assureront la sécurité générale, par des patrouilles à grande échelle et serviront de force de soutien à la FPT.
At 0359, 22 August, while patrolling in"Ironbottom Sound" she was torpedoed by the Japanese destroyer Kawakaze.
Le lendemain à 03 h 59, le navire patrouille dans l'Ironbottom Son lorsqu'il est torpillé par le Kawakaze.
On 17 November, while patrolling in the Baltic, Gazelle was attacked by the British submarine HMS E9.
Le 17 novembre, alors qu'il patrouille dans la Baltique, il est attaqué par le sous-marin britannique HMS E9.
The name's TIM, Robot TIM- meet the spy patrolling the 27-km tunnel of the Large Hadron Collider LHC.
Rencontrez TIM, l'espion qui patrouille dans le tunnel de 27 kilomètres du Grand collisionneur de hadrons LHC.
While patrolling offshore, Shannon had intercepted
Alors qu'elle patrouille au large, la Shannon intercepte
We have all available military personnel patrolling the gaps between the active weapons batteries,
Tout le personnel militaire disponible patrouille les écarts séparant les piles des armes actives,
A Wildcat shot down one and 8 patrolling Yorktown SBDs destroyed three more as the Japanese torpedo planes descended to take attack position.
Un Wildcat en abattit un et huit SBD en patrouille de l'USS Yorktown détruisirent trois autres bombardiers-torpilleurs.
who is running the only boat patrolling on the sea to save migrants.
l'on doit le seul bateau qui patrouille en mer pour sauver les migrants.
Armenian border guards are in charge of patrolling the country's borders with Georgia
Les gardes frontaliers patrouillaient la frontière de l'Arménie avec la Géorgie et l'Azerbaïdjan, les forces armées
she was assigned to the Force de Raid, patrolling the Atlantic in response to German commerce raids.
il sert dans la« Force de Raid» à Brest qui patrouille en Atlantique pour intercepter les raids des navires allemands, forceurs de blocus.
Results: 2115, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - French