PRONOUNCING in French translation

[prə'naʊnsiŋ]
[prə'naʊnsiŋ]
prononcer
pronounce
say
impose
make
speak
issue
decide
declare
utter
take
déclare
declare
report
state
say
disclose
claim
prononçant
pronounce
say
impose
make
speak
issue
decide
declare
utter
take
prononcé
pronounce
say
impose
make
speak
issue
decide
declare
utter
take
prononcée
pronounce
say
impose
make
speak
issue
decide
declare
utter
take

Examples of using Pronouncing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I know in the 11 th century… I'm gonna have trouble pronouncing this.
Je sais aussi qu'au XIe siècle… je vais avoir du mal à prononcer ce nom… au XIe siècle.
the Council of Justice declares the venue and date of pronouncing the decision.
annonce le lieu et la date où la décision sera annoncée.
The expert pointed out that transliteration in general does not solve the problem of pronouncing foreign names.
L'expert a fait remarquer que la translittération ne résolvait en général pas le problème de la prononciation des noms étrangers.
The new CCP says, in article 2, that pronouncing judgement within a reasonable time span is one of the objectives of criminal proceedings.
Le nouveau Code de procédure pénale précise à l'article 2, qu'un des objectifs de la procédure pénale consiste à prononcer un jugement dans un délai raisonnable.
All numbers except whole thousands should be transmitted by pronouncing each digit separately.
Tous les nombres, sauf les multiples entiers de mille, sont transmis en énonçant chaque chiffre séparément.
is the jurisdiction responsible for pronouncing the impeachment of the President of the Republic"if he should fail to carry out his duties in a way manifestly incompatible with the exercise of his mandate.
réuni en Haute Cour, est chargée de prononcer la destitution du président de la République,« en cas de manquement à ses devoirs manifestement incompatible avec l'exercice de son mandat».
Pronouncing the shahada was sufficient to absolve a man from taxation,
Il suffisait de prononcer la chahada pour se dégager de l'obligation d'impôts, et peut-être s'ouvrir l'accès
They repeat in insisting without drowning in obstinacy, pronouncing clearly what they have to tell us,
Elles répètent et insistent sans se noyer dans l'obstination, prononçant clairement ce qu'elles ont à nous dire,
Without pronouncing itself on the question of jurisdiction in the particular circumstances of the case,
Sans se prononcer sur la question de la compétence dans les circonstances de l'espèce,
the court pronouncing the judgement may on its own initiative
la juridiction qui a prononcé la mesure peut, d'office
We believe that, by forcefully pronouncing itself on the subject, the Assembly could constructively supplement the efforts of the Bosnian people to maintain the territorial integrity, legal continuity
Nous pensons qu'en se prononçant avec force sur le sujet, l'Assemblée pourrait compléter de manière constructive les efforts déployés par le peuple bosniaque pour maintenir l'intégrité territoriale,
Buyer may at this title, pronouncing the termination therefore that it will be,
L'Acheteur peut à ce titre, prononcer la résiliation dès lors qu'il s'avèrerait,
By the Decision on pronouncing the supervision measure, a person is appointed who will perform supervision
La mesure de contrôle prononcée désigne simultanément une personne chargée d'assurer la surveillance conformément à un plan
The Olympic Games shall be proclaimed open by the Head of State of the host country by pronouncing either of the following sentences as the case may be:- if at the opening of the Games of the Olympiad.
Le chef d'État du pays hôte proclamera les Jeux Olympiques ouverts en prononçant l'une des phrases suivantes, selon le cas:- Lors de l'ouverture des Jeux de l'Olympiade.
soldiers to 18 and 17 years' imprisonment for the rape of two 13-year-old girls, also pronouncing other sentences of penal servitude.
a condamné deux militaires pour les viols de 2 fillettes âgées de 13 ans et prononcé des peines de 18 et 17 ans d'emprisonnement et d'autres de servitudes pénales.
Without pronouncing itself on the question of jurisdiction in the particular circumstances of the case,
Sans se prononcer sur la question de la compétence dans les circonstances particulières de l'espèce,
When it is a case for pronouncing an educative measure of an institutional character(institutional measures:
Quand son cas implique que soit prononcée une mesure éducative à caractère institutionnel(envoi dans une maison de rééducation,
The disciple will slumber while pronouncing mentally these two words
Le disciple s'endormira en prononçant ces deux paroles mentalement
as a result of God's pronouncing the Word.
Dieu a prononcé la Parole.
We too must become capable of pronouncing words of encouragement,
Et devenir capables de prononcer nous aussi des mots d'encouragement,
Results: 206, Time: 0.1041

Top dictionary queries

English - French