QUALITY OF PROJECTS in French translation

['kwɒliti ɒv 'prɒdʒekts]
['kwɒliti ɒv 'prɒdʒekts]
qualité des projets
quality of the project
quality of the draft
quality of the proposal
qualit des projets

Examples of using Quality of projects in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Experience with the modality has been favourable, both in terms of the quality of projects and delivery rates,
Elle a donné des résultats favorables du point de vue tant de la qualité des projets que des délais de réalisation
to assure quality of projects and their implementation, and to leverage the available Funds through co-financing arrangements.
afin de garantir la qualité des- 16- projets et leur bonne mise en œuvre, et de tirer le meilleur parti des fonds disponibles grâce à des accords de cofinancement.
reach, and quality of project to provide useful, accessible
sa portée et la qualité du projet, afin d'obtenir des données sur le rendement utiles,
reach and quality of project to provide more useful, accessible and comparable performance information.
le rayonnement et la qualité du projet, le but étant d'obtenir une information sur le rendement qui soit utile, accessible et comparable.
The Executive Director of UNEP should ensure that the Office of the Chief Scientist oversees the quality of project proposals for the Environment Fund, as well as within the Scientific
Le Directeur exécutif du PNUE devrait faire en sorte que le Bureau du Scientifique en chef veille à la qualité des projets proposés au Fonds des Nations Unies pour l'environnement
Staff development and improving the quality of projects are key priorities for UNCDF.
Le perfectionnement du personnel et l'amélioration de la qualité des projets sont des priorités essentielles pour le FENU.
the fulfilment and the quality of projects.
l'accomplissement et la qualité des projets.
The ultimate aim would be to further increase the quality of projects and their probability of success.
Le but ultime serait d'accroître encore la qualité des projets et leur probabilité de succès.
Quality of projects We stand firm in our commitment to the highest quality standards applicable to our projects..
Qualité des projets Nous restons fermes dans notre engagement envers les normes de qualité les plus élevées applicables à nos projets..
He wondered how the Ministry of Foreign Affairs guaranteed the quality of projects managed by the local authorities.
Elle se demande comment le Ministère des affaires étrangères s'assure de la qualité des projets gérés par les autorités locales.
Funding in the future will be based on the quality of projects rather than the size of the minority.
À l'avenir, le financement dépendra de la qualité des projets plutôt que de la taille de la minorité.
To ensure the quality of projects, it was proposed that a system be established to evaluate technical assistance projects..
Afin d'assurer la qualité des projets, il a été proposé de mettre en place un système d'évaluation des projets d'assistance technique.
Sustaining the quality of projects depended largely on how crucial information was shared between donors,
Le maintien de la qualité des projets dépend en grande partie de la façon dont les informations cruciales sont partagées entre les donateurs,
it's the quality of projects that has really blown us away.
c'est la qualité des projets qui nous a réellement bluffés.
Indeed, improving the quality of projects in indigenous peoples' territories will probably attract increased support from the donor countries.
De fait, l'amélioration de la qualité des projets sur les territoires des peuples autochtones suscitera probablement un appui accru des pays donateurs.
The specific technical backstopping services secured from the specialized agencies is expected to enhance the quality of projects/programmes outputs.
Les divers services d'appui technique fournis par les institutions spécialisées devraient améliorer la qualité des produits des projets et programmes.
Number and quality of projects sponsored by the United Nations Office on Drugs
Nombre et qualité des projets parrainés par le fonds ONUDC/Mexique pour la lutte contre l'abus de drogues
speed and quality of projects, adding the extra constraint of cover.
délai, qualité des projets en ajoutant la contrainte de couverture.
Applications submitted to the Foundation are always reviewed by a panel of independent experts in order to guarantee the scientific quality of projects.
Les demandes adressées à la Fondation sont examinées par des experts indépendants afin de garantir la qualité scientifique des projets.
Given the exceptional quality of projects and results to date,
Compte tenu de la qualité exceptionnelle des projets et des résultats à ce jour,
Results: 9233, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French