cases of polio have been reported due to re-introduction from neighbouring countries.
des cas de polio ont été notifiés suite à une réintroduction à partir des pays voisins.
The World Bank will be providing assistance in preparation of re-introduction of the Labour Force survey in Bosnia and Herzegovina.
La Banque mondiale fournira une assistance pour la préparation de la reprise des enquêtes sur la population active en BosnieHerzégovine.
Numerous changes to the appearance of the map: Re-introduction of underground water pipes,
Plusieurs changements interviennent dans la présentation de la Carte nationale: réintroduction des réseaux de conduites d'eau souterrains;
is the alternative most likely to lead to the re-introduction and maintenance of competition in the Canadian market and, therefore,
est l'option la plus susceptible de mener au rétablissement et au maintien d'un régime de concurrence sur le marché canadien
To limit the possibly remaining uses and to prevent the re-introduction of other uses, listing of HCBD
Pour limiter les utilisations qui pourraient encore exister au niveau mondial et prévenir la réintroduction d'autres utilisations,
rehabilitation of poor soil, re-introduction of varied crops(corn,
réhabilitation des sols appauvris, réintroduction de cultures variées(maïs,
The Working Party may wish to be informed of progress made in the re-introduction of guarantee coverage for those goods
Le Groupe de travail souhaitera peut-être être informé des progrès faits dans le rétablissement de la couverture de garantie pour les marchandises
Is he the re-introduction of an old name like Vreneli,
Est-il la réintroduction d'un vieux nom
not elimination, is also the alternative most likely to lead to the re-introduction and maintenance of competition in the Canadian market.
est aussi l'option la plus susceptible de mener au rétablissement et au maintien d'un régime de concurrence sur le marché canadien.
The re-introduction of the Grey Partridge,
La réintroduction de la Perdrix grise,
which may have been the route of re-introduction of the disease into the country.
ce qui pourrait être la cause de la réintroduction de la maladie dans le pays.
conceptual artists that permits a re-introduction of the figurative and with it, a postmodern concept of Art History in the 1980's.
a permis la réintroduction de la figuration et avec elle une conception postmoderne de l'histoire de l'art.
high risk of spread to other areas or of regular re-introduction of new infected animals
d'un risque élevé de propagation à d'autres régions ou de réintroduction régulière de nouveaux animaux infectés
a reduction in the overall weight of the car, and the re-introduction of the active centre differential.
une réduction du poids total de la voiture et la réintroduction d'un différentiel central actif.
To limit possibly remaining uses and to prevent re-introduction of other uses,
Pour limiter les utilisations résiduelles possibles et empêcher la réintroduction d'autres utilisations,
In cases where species have already gone extinct in the wild, re-introduction programmes and other ex situ conservation measures could be used to reestablish species in the areas from which they have been extirpated.
Quant aux espèces disparues à l'état sauvage, des programmes de réintroduction et autres mesures de conservation in situ pourraient être utilisées pour rétablir les espèces dans les zones desquelles elles ont été extirpées.
GRSG agreed to consider the proposal by the Chairman of the informal group concerning re-introduction of the deleted footnote from the scope of the Regulation, allowing the exclusion of certain categories of
Le GRSG a décidé d'examiner la proposition du Président du groupe informel concernant la réintroduction de la note de bas de page qui avait été supprimée du domaine d'application du Règlement,
To limit possible remaining uses and to prevent re-introduction of other uses,
Afin de limiter les utilisations résiduelles et d'empêcher la réintroduction d'autres utilisations,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文