REFLECTS THE COMMITMENT in French translation

[ri'flekts ðə kə'mitmənt]
[ri'flekts ðə kə'mitmənt]
reflète l'engagement
traduit l'engagement
reflète l'attachement
reflète la détermination

Examples of using Reflects the commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Extension Conference on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT) to extend the agreement indefinitely reflects the commitment of all parties involved to work towards the elimination of nuclear weapons.
de prorogation de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de reconduire indéfiniment le Traité reflète l'engagement de toutes les parties engagées à oeuvrer en vue de l'élimination des armes nucléaires.
The programme budget for the biennium 2004-2005 reflects the commitment to enhance performance
Le budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 reflète la détermination à accroître les performances
The consolidated budget for the biennium 2004-2005 reflects the commitment of the United Nations Office on Drugs
Le budget consolidé pour l'exercice biennal 2004-2005 reflète la volonté de l'Office des Nations Unies contre la drogue
25 years ago which reflects the commitment of all our employees and the support provided by their families throughout this time.
il y a 25 ans, ce qui reflète l'engagement de tous nos employés et l'appui apporté par leur famille durant toute cette période.
The target for the level of voluntary unearmarked(core) resources reflects the commitment of UN-Women to attain a favourable balance between core and non-core resources.
Le montant escompté des contributions volontaires aux ressources sans affectation particulière(ressources de base) témoigne de la volonté d'ONU-Femmes de parvenir à un juste équilibre entre les ressources de base et les autres ressources.
This revised list of the top nine audit-related management priorities reflects the commitment of UNDP management to focus on key audit risks while building up internal capacities.
Cette liste révisée des neuf priorités en matière d'audit reflète la détermination de la direction du PNUD à porter son attention sur les principaux risques d'audit tout en renforçant les capacités internes.
malaria response in Africa reflects the commitment and determination of African leaders to make strategic investment in a sustainable response that delivers results.
au paludisme en Afrique reflète l'engagement et la volonté des dirigeants africains d'investir stratégiquement dans une réponse durable qui donne des résultats.
This revised list of the top 10 audit-related management priorities reflects the commitment of UNDP management to focusing on key audit risks while building up internal capacities.
Cette liste révisée de 10 priorités en matière d'audit reflète la détermination de la direction du PNUD à porter son attention sur les principaux risques d'audit tout en renforçant les capacités internes.
Health Systems for Health and Wealth(24) reflects the commitment of European member States to strengthen health systems to meet these objectives.
des systèmes de santé pour la santé et la prospérité(24) reflètent l'engagement des États membres européens à renforcer les systèmes de santé pour atteindre ces objectifs.
The substantial increase in extrabudgetary resources reflects the commitment on the part of member States
L'augmentation importante des fonds extrabudgétaires résulte de l'engagement pris par les États membres
The significant increase in extrabudgetary resources reflects the commitment on the part of member States
L'augmentation considérable au niveau des fonds extrabudgétaires s'explique par l'engagement de la part des États membres
This invitation as well as the cooperation the Special Rapporteur received during his visit reflects the commitment of the Government of Burkina Faso to ensuring that its efforts to counter terrorism are in line with international human rights laws and standards.
Cette invitation et la coopération dont a bénéficié le Rapporteur spécial pendant sa visite attestent la volonté du Gouvernement burkinabé de faire en sorte que ses activités de lutte antiterroriste soient en harmonie avec les lois et normes internationales en matière de droits de l'homme.
The draft resolution reflects the commitment to combating threats to maritime safety
Le projet de résolution montre la détermination à lutter contre les menaces posées à la sûreté
Whilst not having a direct bearing on the Covenant it reflects the commitment to the principles of the Covenant
Il n'y a là aucun rapport direct avec le Pacte, mais cela manifeste un attachement aux principes de ce dernier
Welcomes the"Constituent Peoples" decision of the Constitutional Court of Bosnia and Herzegovina, which reflects the commitment of Bosnia and Herzegovina to meeting the highest standards of human rights
Se félicite de la décision de la Cour constitutionnelle de Bosnie-Herzégovine sur les <<peuples constitutifs>>, qui atteste la volonté de la Bosnie-Herzégovine de respecter les plus hautes normes en matière de droits de l'homme
its Optional Protocol reflects the commitment of Bangladesh in fulfilling its international obligations as State Party.
de son Protocole facultatif montre la volonté du Bangladesh de s'acquitter de ses obligations internationales en tant qu'État partie.
which entered into force in 1994, with the ultimate objective of establishing an African economic community, reflects the commitment to regional integration in Africa.
qui est entré en vigueur en 1994 avec pour objectif ultime de créer une communauté économique africaine, reflète l'engagement en faveur de l'intégration régionale en Afrique.
including my country, reflects the commitment of the international community to Afghanistan
notamment le mien, reflète l'engagement de la communauté internationale vis-à-vis de l'Afghanistan,
Zero by 30, reflects the commitment of all the global agencies(WHO,
de 0 à 30, reflète l'engagement de toutes les agences internationales(OMS,
This convention, which reflects the commitment of our States to rid the subregion of such phenomena of cross-border insecurity as armed robbery
Cette convention qui traduit l'engagement de nos États de débarrasser la sous-région des phénomènes d'insécurité transfrontalière, tels que le banditisme armé,
Results: 74, Time: 0.0922

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French