REFUSED TO ACCEPT in French translation

[ri'fjuːzd tə ək'sept]
[ri'fjuːzd tə ək'sept]
refusé
refuse
deny
reject
decline
withhold
refusal
denial
refusa
refuse
deny
reject
decline
withhold
refusal
denial
refusaient d'accepter
refuse
refuse
deny
reject
decline
withhold
refusal
denial
refusent
refuse
deny
reject
decline
withhold
refusal
denial

Examples of using Refused to accept in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She stated that many vendors refused to accept the tax exemption cards,
Elle a déclaré que de nombreux commerçants refusaient d'accepter les cartes d'exemption de taxes,
At first the majority of Staudinger's colleagues refused to accept the possibility that small molecules could link together covalently to form high-molecular weight compounds.
La plupart des collègues de Staudinger refusent d'accepter la possibilité que les petites molécules peuvent se relier par des liaisons covalentes pour faire des composés de masses molaires élevées.
D In 1964, Jean-Paul Sartre refused to accept the Nobel Prize in Literature,
En 1964, Jean-Paul Sartre refusa le prix Nobel de littérature,
In his distraught state, Glicken refused to accept Johnston's death,
Désemparé, Glicken refuse d'accepter la mort de Johnston
he sent his uncle back to Norway, and started warring on the chieftains who refused to accept the king's demands.
son oncle: il retourna en Islande, et commença à s'en prendre aux chefs de guerre qui refusaient d'accepter la demande du roi.
Postal authorities refused to accept the name Farnham, so town was renamed
Les services de la poste refusent d'accepter le nom et la ville est alors baptisée Farnhamville
She refused to accept that possibility, however, and learned to walk supported by two strong metal canes.
Elle refuse cette possibilité et apprend à marcher avec deux cannes.
However, Laurent Gbagbo refused to accept the election results
Cependant, Laurent Gbagbo refuse d'accepter les résultats des urnes
a condition Autry refused to accept.
une chose qu'Autry refusa.
The majority of Jewish students refused to accept this system of seating,
La majorité des étudiants juifs refusent cette relégation, la considérant
Thurstan refused to accept that the new Archbishop of Canterbury,
Thurstan refuse d'accepter que le nouvel archevêque de Cantorbéry,
The Apsilians retook the fort, but refused to accept Lazic rule until persuaded to do so by the Byzantine general John Guzes.
Les Apsiles parviennent à reprendre le fort, mais refusent d'accepter le contrôle lazique jusqu'à la médiation du général byzantin Jean Guzes.
Congress refused to accept his resignation, and instead granted him a six-month constitutional leave of absence.
Le Congrès refuse sa démission et lui donne l'autorisation de s'absenter du pays pour six mois.
but Conrad refused to accept the verdict and left Mainz.
mais Conrad refusa le verdict et quitta la ville.
Muslim politicians and warlords refused to accept the Aoun government,
Les politiciens et les seigneurs de guerre musulmans refusent le gouvernement Aoun,
Unfortunately, those who refused to accept the course of history sought another battlefield, pitting terror against human rights
Malheureusement, ceux qui refusent d'accepter le cours de l'histoire cherchent un autre champ de bataille, jouant la terreur
His Government refused to accept any change in the status quo that might affect the final status of Jerusalem.
Le Gouvernement jordanien refuse d'accepter toute modification du statu quo susceptible de porter atteinte au statut final de Jérusalem.
The secretary of the groupement refused to accept his dismissal and kept the seal of the groupement.
Le secrétaire du groupement refuse sa destitution et garde avec lui le sceau du groupement.
Shi'a Muslims who refused to accept the principle of clerical rule were also persecuted.
Les musulmans chiites qui refusent d'accepter le principe du pouvoir clérical sont eux aussi en butte aux persécutions.
The Duma refused to accept two parliamentary commissions to investigate what happened.
La Douma refuse d'accepter la création de deux commissions parlementaires pour enquêter sur ce qui s'est passé.
Results: 334, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French