REMIND YOURSELF in French translation

[ri'maind jɔː'self]
[ri'maind jɔː'self]
rappelez-vous
remember
remind you

Examples of using Remind yourself in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
to… Constantly remind yourself of that.
pour… que tu te souviennes constamment de ça.
Often we just don't know why this happens and you should remind yourself that.
Le plus souvent on ne sais pas ce qu'il s'est passé. vous devrez vous le rappeler.
If you still haven't gathered your thoughts after all of this, remind yourself that it's important to be kind to yourself and not beat yourself up.
Si vous n'avez toujours pas réussi à rassembler vos idées après tout ça, rappelez-vous qu'il est important d'être tendre avec soi-même et de ne pas s'en vouloir.
Visualize the breathing as it cleanses your body.(Pause.) Remind yourself that you are taking care of yourself by cleansing your body with every slow,
Visualisez l'effet purifiant que la respiration a sur votre corps.(Pause.) Souvenez-vous que vous prenez soin de vous-même en purifiant votre corps chaque fois
Also remind yourself that you can't please everyone and the decisions you make and your actions mustn't
Rappelez-vous également que vous ne pouvez pas plaire à tout le monde
So next time you doubt your parenting decisions, remind yourself that it's normal,
Donc la prochaine fois que vous douterez de vos décisions parentales, rappelez-vous que c'est normal
practice in front of a few friends or relatives and remind yourself of how easy that was when the big day arrives.
entrainez-vous devant plusieurs amis ou plusieurs proches et souvenez-vous combien cela a été facile lorsque le jour de la présentation arrive 13.
already strapped for cash, but just remind yourself that marketing is essential to the success of your business.
êtes à court d'argent, mais rappelez-vous que la commercialisation est essentielle à la réussite de votre entreprise.
Remind yourself of the excitement you felt when you were going to retrieve the photos that were photographed at the photographer a week before,
Rappelez vous l'excitation que vous ressentiez quand vous alliez récupérer les photos déposées chez le photographe une semaine avant, que vous replongiez dans vos souvenirs de vacances,
praised at work somewhat recently, remind yourself of this and why you were tapped in the first place.
félicité pour votre travail récemment, essayez de vous en souvenir et de comprendre la raison pour laquelle vous avez reçu ces félicitations.
far more in this edition so that you can occasionally remind yourself this winter of how splendid life is on the water.
dans ce numéro que vous pourrez feuilleter de temps en temps cet hiver pour vous rappeler combien il est bon de vivre sur l'eau.
When faced with these moments, remind yourself that you have the capacity to overcome them by starting slowly,
Dans ces moments, rappelez-vous que vous êtes en mesure de vous en sortir en commençant à travailler tranquillement sur vous,
Just keep reminding yourself, this is love.
Rappelle toi que tout ça, c'est de l'amour.
Reminding yourself the most appropriate answer, of course, increase the weight loss of motivation level.
Rappelez-vous des réponses plus appropriées seront certainement d'améliorer votre niveau de perte de poids motivation.
You can help your toddler by remaining calm and non-reactive, reminding yourself that this is just a phase that will pass and that your toddler's
Vous pouvez aider votre enfant en restant calme et non réactif, en vous rappelant qu'il ne s'agit que d'un moment qui va passer
Remind yourself what real news looks like.
Rappelez-vous ce qu'est la vraie nouvelles ressemble.
Something to remind yourself you're attractive.
Qui te rappellerait que tu es toujours attirante.
Remind yourself that placement is a change for him.
Rappelez-vous que l'hébergement est un changement pour votre proche.
Remind yourself that it's an accident.
Dis-toi que c'est un accident.
Remind yourself that only you know your story.
N'oubliez pas que vous êtes la seule à connaître votre histoire.
Results: 211, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French