Examples of using
Replacing the words
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
agreed that article 27(1)(a) should be redrafted by replacing the words"in order" with the following text"after an assessment that the dialogue
convenu de reformuler l'article 271 a en remplaçant les mots"afin de" par le texte suivant"après avoir estimé
without giving credit, while replacing the words"leftists" with"cultural Marxists" and"black people" with"muslims.
tout en y remplaçant les termes« gauchistes» par« marxistes culturels» et« noirs» par« musulmans».
Ms. Daes proposed to revise the third preambular paragraph by replacing the words"United Nations programmes" with"national programmes.
Mme Daes a proposé de modifier le troisième alinéa du préambule en remplaçant les mots"programmes de l'Organisation des Nations Unies" par les mots"programmes nationaux.
One amendment adopted was a proposal to modify the title of the resolution, by replacing the words“in situations of war
Il était entre autres proposé de modifier le titre de la résolution en remplaçant l'expression"dans les situations de guerre
The new Children's Law will amend the Domestic Relations Act by replacing the words"twenty-one" with"eighteen"
La nouvelle loi sur l'enfance portera modification de la loi sur les relations familiales en remplaçant les termes <<vingt-et-un>> par <<dix-huit>>
The view was expressed that replacing the words"transaction conducted by use of electronic communications" in paragraph(1)the provision.">
L'avis a été exprimé qu'en remplaçant l'expression "opération effectuée au moyen de communications électroniques",
He therefore proposed replacing the words"in their periodic reports" with the words"in their reports within the obligation under article 40",
Il propose par conséquent de remplacer les mots << dans les rapports périodiques >> par les mots << dans les rapports
He therefore suggested replacing the words“implementing these measures after their adoption by the Board” in the original draft decision by“implementing the measures, as adopted by the Board within its sphere of competence”.
Il propose donc de remplacer les mots“appliquer ces mesures après leur adoption par le Conseil” apparaissant dans le projet de décision initial par le mots“appliquer les mesures adoptées par le Conseil dans son domaine de compétence”.
He therefore proposed replacing the words"in some civil law jurisdictions, judges perhaps might be held personally liable" with the following:"in civil law jurisdictions, judges generally act on the basis of written law.
Il propose donc de remplacer les mots"dans certains pays de droit civil les juges pourraient être tenus personnellement responsables" par les suivants:"dans les pays de droit civil les juges agissent généralement sur la base de la loi écrite.
he also suggested replacing the words"exchange for information and cooperation" by"police cooperation"
pour une meilleure lisibilité du texte, de remplacer les mots <<exchange for information and cooperation>>,
Ms. NIKANJAM(Islamic Republic of Iran) suggested replacing the words“consistent with the conduct of” in new paragraph(3)(a) in document A/CN.9/XXX/CRP.3 with wording such as“in accordance with”.
Mme NIKANJAM(République islamique d'Iran) suggère, au nouveau paragraphe 3 a proposé dans le document A/CN.9/XXX/CRP.3, de remplacer les mots"conformes au déroulement de la procédure locale" par les mots"conformément à la procédure locale.
The CHAIRPERSON said that Mr. Ahmed's first concern might be met by replacing the words“by or on behalf of the author” with the words“by the alleged victims
Le PRÉSIDENT dit que la première crainte de M. Ahmed pourrait être dissipée si le Comité remplaçait les mots"par l'auteur ou en son nom" par les mots"par les victimes présumées
the representative of Uruguay corrected the text by replacing the words"Calls upon" by the word"Urges" in section V,
le représentant de l'Uruguay a corrigé le texte en remplaçant le mot << Engage >> par les mots <<
The General Assembly is invited to consider replacing the words"75 per cent of the full economy-class fare" to"75 per cent of the least restrictive economy-class fare" by the least costly scheduled air carrier.
L'Assemblée générale est par conséquent invitée à envisager de remplacer l'expression << 75% du plein tarif économique >> par << 75% du tarif économique comportant le moins de restrictions >> appliqué par la compagnie aérienne régulière qui pratique les tarifs les plus bas.
Mr. Fathalla proposed replacing the words"in their periodic reports" with"in accordance with its procedure",
Mr. van BOVEN proposed replacing the words“all the questions raised by the members of the Committee” with the words“all the suggestions and recommendations contained in the present concluding observations”.
Van BOVEN propose de remplacer les termes"all the questions raised by the members of the Committee" par les mots"all the suggestions and recommendations contained in the present concluding observations.
involved replacing the words"Emphasizing also that" with the word"Recalling"
consiste à remplacer les mots"Soulignant également que" par le mot"Rappelant",
With respect to paragraph 1, the representative of Japan suggested replacing the words"in the archives" by the words"with the Secretary-General.
En ce qui concerne le paragraphe 1, le représentant du Japon a proposé de remplacer les mots"aux archives" par les mots"auprès du Secrétaire général de l'Organisation.
Mrs. KSENTINI proposed replacing the words"et plus sérieuse" in the fourth
Mme KSENTINI propose de remplacer les mots"et plus sérieuse" aux quatrième
some delegations suggested replacing the words“immigration laws” with the words“legislation
certaines délégations ont suggéré de remplacer les mots“lois sur l'immigration” par“textes de loi
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文