REPLENISH in French translation

[ri'pleniʃ]
[ri'pleniʃ]
reconstituer
to reconstitute
rebuild
reconstruct
to replenish
restore
to piece together
recreate
together
replenishment
to reestablish
réapprovisionner
replenish
restock
resupply
refill
re-order
renouveler
renew
repeat
reiterate
extend
again
remplir
fill
complete
to fulfil
meet
perform
refill
to carry out
satisfy
régénèrent
regenerate
rehabilitate
restore
regeneration
rejuvenate
regrow
recover
replenish
renflouer
to bail out
replenish
refloat
reconstituent
to reconstitute
rebuild
reconstruct
to replenish
restore
to piece together
recreate
together
replenishment
to reestablish
régénérer
regenerate
rehabilitate
restore
regeneration
rejuvenate
regrow
recover
remplissez
fill
complete
to fulfil
meet
perform
refill
to carry out
satisfy

Examples of using Replenish in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It also says that man must replenish the earth.
Elle dit aussi que l'homme doit repeupler la terre.
you need to repair muscles and replenish energy reserves.
il faut réparer les muscles et refaire les réserves d'énergie.
allocate, and replenish your stock effectively so the sparkling appeal of the fantasy results in the solid reality of sales.
allouer et reconstituer votre stock efficacement donc l'appel mousseux du fantasme se traduit dans la réalité solide des ventes.
Indeed, the pilot can replenish his account independently
En effet, le pilote pouvant réapprovisionner son compte de façon autonome
We may also rectify, replenish or remove incomplete
Nous pouvons également corriger, reconstituer ou supprimer les données incomplètes
This way you can replenish your checking account,
De cette façon tu peux réapprovisionner ton compte chèque,
Formulations made with SEPPIC products replenish the rubber with natural conditioners without depleting the anti-ozonants in the tyre.
Les formulations préparées avec des produits SEPPIC régénèrent le caoutchouc à l'aide de revitalisants naturels qui ne réduisent pas la teneur en anti-ozonants du pneu.
The plan ensures that CDCC can continue to provide critical services and can replenish any financial resources that it may employ in implementing such plan.
Le plan garantit que la CDCC peut continuer à offrir des services essentiels et peut reconstituer les ressources financières qu'elle pourrait utiliser pour mettre en œuvre ledit plan.
We may rectify, replenish or remove incomplete
Nous pouvons rectifier, réapprovisionner ou retirer des informations incomplètes
The moths are very important to the lemurs for they will replenish the fat reserves that the lemurs need to survive the barren dry season.
Ils sont cruciaux, car ils permettent aux lémuriens de renouveler la réserve de graisse qu'ils ont besoin pour survivre à l'aride saison sèche.
conditions and they hydrate and replenish skin.
hydratent et régénèrent la peau.
allocate, and replenish the right inventory in the right sizes.
allouer et reconstituer l'inventaire juste à la bonne taille.
Success will replenish Aarbron's Blood Bar, but be warned- this is at the cost of his own health.
Réussir la frénésie permet de remplir la Barre de sang d'Aarbron au détriment de sa santé.
These stem cells could replenish the army of soldier cells indefinitely- a promising new idea for how to eliminate blood cancers.
Ces cellules souches pourraient renouveler indéfiniment l'armée de cellules-soldats, une nouvelle idée qui promet comme façon d'éliminer les cancers du sang.
The licensee attempts to add to or replenish the goods described in the application
Le titulaire de permis tente d'ajouter ou de réapprovisionner les biens décrits dans la demande
These micro capsules burst when you apply the serum to deliver a special blend of vitamins and minerals that replenish any skin type.
Ces microcapsules éclatent lorsque vous appliquez le sérum, pour vous apporter un mélange spécial de vitamines et de minéraux qui régénèrent tous les types de peau.
It's very important that you replenish my body with electrolytes after every involuntary loss of bodily fluids.
Tu dois remplir mon corps avec des électrolytes, après chaque perte de fluides corporels.
No person shall add to or replenish the goods described in the application
Personne ne devra ajouter ou réapprovisionner les biens décrits dans la demande
These tiny flame imps roam the Molten Core in large swarms and can replenish their numbers rapidly.
Ces petits diablotins de flammes hantent le Cœur du Magma en grandes meutes et peuvent renouveler leurs nombres très rapidement.
In the framework of a global partnership, WWF works with Coca-Cola in its"Replenish" Programme.
Dans le cadre d'un partenariat mondial le WWF est engagé auprès de Coca-Cola à travers son programme“Replenish”.
Results: 187, Time: 0.11

Top dictionary queries

English - French