REQUIRES THE COMMITMENT in French translation

[ri'kwaiəz ðə kə'mitmənt]
[ri'kwaiəz ðə kə'mitmənt]
exige l'engagement
requiert l'engagement
nécessite l'engagement
exige l'adhésion

Examples of using Requires the commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Caribbean has thus made us fully aware that building a nuclear-weapon-free zone takes time and requires the commitment of all the nuclear Powers
nous savons bien que la consolidation d'une zone exempte d'armes nucléaires prend du temps et exige l'adhésion de toutes les puissances nucléaires du monde
ICI requires the commitment, support and cooperation of all staff,
ICI exige l'engagement, le soutien et la coopération de tout le personnel,
Successful mainstreaming of disability in development requires the commitment and action of all key stakeholders, including the United Nations system,
La prise en compte effective de la question du handicap dans le développement exige l'engagement et la mobilisation de l'ensemble des principales parties prenantes,
extreme poverty is a long-term and ongoing process which requires the commitment of all; notably States,
la pauvreté extrême est un processus permanent à long terme qui requiert l'engagement de tous, en particulier des États,
Monitoring limited perimeters requires the commitment of a brigade in Sarajevo(5,000 men) and of a battalion(900 men)
Contrôler des périmètres restreints nécessite l'engagement d'une brigade à Sarajevo(5 000 hommes)
private institutions in the places where the Plan is being introduced, requires the commitment to create an Inter-sectorial State Committee to monitor the execution of the plan at the local level.
les institutions publiques et privées dans les lieux où le plan est mis en œuvre requiert l'engagement de créer un Comité intersectoriel de l'État pour suivre l'exécution du plan au niveau local.
None of those levels and community structures requires the commitment of association to be able to take part in them,
Aucune de ces structures communautaires n'exige l'engagement dans l'association pour y participer, même quand les participants ont
Addressing noncommunicable diseases coherently requires the commitment and active involvement of non-health sectors such as foreign policy, planning, agriculture, trade, industry, finance,
Pour aborder de façon cohérente le problème des maladies non transmissibles, il faut l'engagement et la participation active d'acteurs appartenant à des secteurs extérieurs à la santé tels que la politique étrangère,
This four-year budget scenario is considered a best-case scenario for Sistema Canada, in that it requires the commitment and leadership of a few national funders and perhaps an operating partner who is
Ce scénario budgétaire sur quatre ans est considéré être le meilleur dénouement possible pour Sistema Canada, car il requiert l'engagement et le leadership de quelques bailleurs de fonds au niveau national
national statistical capacity regarding population and social statistics requires the commitment and concerted efforts of all relevant producers and users.
le renforcement des capacités statistiques nationales en matière de statistiques démographiques et sociales requiert l'engagement et l'action concertée de tous les producteurs et utilisateurs concernés.
a 2015 report that said the need for improved coordination was“urgent and important and requires the commitment of all Movement partners”.
affirmait:«il est urgent et crucial d'améliorer la coordination au sein du Mouvement, et cela exige un engagement de la part de tous les partenaires du Mouvement».
Top down approaches require the commitment of the most senior policymakers.
Les approches dites descendantes exigent l'engagement de la plupart des hauts responsables.
These initiatives are wide-ranging and varied, and require the commitment of many volunteers!
Ces actions diverses et variées nécessitent l'engagement de nombreux bénévoles!
The refugee issue was a global problem and required the commitment and cooperation of all States.
Les réfugiés posent un problème mondial qui exige l'engagement et la coopération de tous les États.
Mr. Aquino(Peru) said that mine action required the commitment of States at various levels.
Aquino(Pérou) déclare que la lutte antimines nécessite l'engagement des États à divers niveaux.
promoting their rights was a joint task requiring the commitment of all actors in society.
la promotion de leurs droits sont une tâche collective qui exige l'engagement de tous les acteurs de la société.
Reaching these goals require the commitment of the provincial and federal governments as well as municipal and regional governments.
Pour atteindre ces objectifs, il faut l'engagement des gouvernements provincial et fédéral ainsi que des gouvernements municipaux et régionaux.
Many of the efforts needed are of a long-term nature, requiring the commitment of the Government and donors for many years to come.
Nombre de ces efforts portant sur le long terme, ils exigent un engagement de la part du Gouvernement et des donateurs pendant de longues années encore.
Nevertheless, poverty still persisted and its eradication required the commitment and coordinated efforts of all stakeholders,
Pourtant, celle-ci persiste et son élimination suppose la volonté et les efforts coordonnés de tous les acteurs,
a moral duty that required the commitment of all Member States.
de devoir moral qui exigent l'engagement de tous les États membres.
Results: 41, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French