RESOURCE FLOWS in French translation

[ri'zɔːs fləʊz]
[ri'zɔːs fləʊz]
resource flows
flux financiers
financial flow
money flow
financial flood
flow of finances
financial inflow
flux d' ressources
apports financiers
financial contribution
financial input
financial support
financial inflow
circulation des ressources
ressource flows

Examples of using Resource flows in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Source: UNFPA, 2009, Financial Resource Flows for Population Activities in 2007 and resource flows project database.
Source: FNUAP, 2009, Flux des ressources financières pour des activités en matière de population en 2007 et base de données du projet sur les flux de ressources..
Many speakers referred to the urgent need to increase resource flows to the region, especially in support of national strategies.
De nombreux orateurs ont évoqué la nécessité d'accroître d'urgence les apports de ressources à la région, notamment à l'appui de stratégies nationales.
In 2001, the estimated international financial resource flows for population assistance totalled $2.5 billion, far below the agreed targets.
En 2001, les flux des ressources financières internationales d'aide dans le domaine de la population ont atteint un montant total estimé à 2,5 milliards de dollars, soit nettement moins que les cibles convenues.
in particular through resource flows and the transfer of know-how,
en particulier par l'apport de ressources et le transfert des connaissances,
Developed countries would support these efforts through enhanced resource flows, further debt relief
Les pays développés soutiendront ces efforts en accroissant le flux des ressources, en allégeant encore la dette
sustainability of the transitions could be undermined unless accompanied by increased resource flows and general improvement of the external economic environment.
la pérennité de ces transitions démocratiques pourraient être menacées si les apports de ressources n'augmentaient pas et si l'environnement économique extérieur général ne s'améliorait pas.
Since mid-April, resource flows for humanitarian and recovery activities have slowed dramatically.
Depuis, le flux des ressources destinées aux activités humanitaires et de relèvement a considérablement baissé.
Research showed that fluctuation in resource flows to developing countries could be attributed to other factors.
D'après les études, les variations dans les mouvements de ressources vers les pays en développement peuvent être attribuées à d'autres facteurs.
Resource flows to the least developed countries have remained stagnant in current dollar terms so far throughout the 1990s,
Dans les années 90, les flux de ressources vers les pays les moins avancés ont jusqu'à présent stagné en dollars courants
This chapter outlines the DAC's collection of data on resource flows from donors to developing countries and provides definitions of main categories of flows..
Ce chapitre décrit la collecte de données du CAD sur les apports de ressources provenant des pays donneurs vers les pays en développement.
It increases resource flows to developing countries,
Il accroît les flux de ressources vers les pays en développement,
In the midst of such turmoil, at a time of increasing needs and demands, concessionary resource flows to developing countries had declined significantly.
Au milieu de ces turbulences, qui renforcent encore les besoins, les apports de ressources aux pays en développement assortis de conditions libérales ont été considérablement réduits.
A number of Governments were unable to supply the information on domestic resource flows this year because of budget cuts and unavailability of staff.
Un certain nombre de gouvernements n'ont pu fournir de données relatives aux flux de ressources intérieures cette année du fait de restrictions budgétaires et du manque de personnel.
In this climate of shrinking resource flows, it is essential to ensure optimal
Dans ce contexte de rétrécissement des apports de ressources, il est essentiel d'assurer une utilisation optimale
sustain this process, Africa needs increased resource flows.
ce processus puisse se poursuivre, un flux de ressources accru est nécessaire.
Financial crises and economic slowdown in the developed world has brought increasing uncertainty about resource flows for the humanitarian and development industry.
Les crises financières et le ralentissement économique qui ont frappé les pays développés ont provoqué une incertitude croissante quant à l'apport de ressources pour le secteur humanitaire et du développement.
Basing aid disbursements on outcomes may also jeopardize the predictability of resource flows.
Le fait de conditionner l'aide aux résultats menace également la prévisibilité des flux de financement.
UNAIDS are giving high priority to strengthening national capacity to systematically monitor resource flows for population activities.
ONUSIDA s'attachent tout particulièrement à renforcer la capacité des pays à suivre systématiquement le flux des ressources destinées aux activités de population.
Financial Resource Flows for Population Activities in 2006 and Resource Flows Project database.
Flux des Ressources financières pour des activités en matière de population en 2006 et flux des ressources base de données de projet.
Explore ways in which ODA and private sector resource flows can play a complementary role;
Rechercher les modalités par lesquelles l'aide publique au développement et le flux des ressources du secteur privé pourraient jouer des rôles complémentaires;
Results: 956, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French