SAME DESTINY in French translation

[seim 'destini]
[seim 'destini]
même destin
same fate
same destiny
même destinée
same destiny
same fate
same destination
même sort
same fate
similar fate
same treatment
same destiny
same spell
similar treatment

Examples of using Same destiny in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
we could arrive at the same destiny that has already befallen the dinosaurs.
nous continuons sur cette voie, nous risquons de subir le même destin tragique que les dinosaures.
it would suffer the same destiny as its discredited predecessor.
il prendra le même chemin que sa devancière discréditée.
part of the universe with shared values, in search of the same destiny.
de partager des valeurs communes et de rechercher un destin commun.
all cursed to the same twisted destiny.
semences des futures générations, toutes maudites, au même destin bizarre.
each of them understand that they are at the helm of their own destiny(same), they each understand the beauty of the world,
chacun a compris qu'il était responsable de sa vie(idem), chacun a compris la beauté du monde,
My son will go to the same school as yours… our destinies are the same.
Mon fils ira dans les mêmes écoles que le tien… Nos destins seront les mêmes.
Same destiny for Anthony and Caesar!
Le même destin pour Antoine et César!
But she fears her daughter will suffer the same destiny as she did.
Mais elle a peur que sa fille subisse le même destin qu'elle.
We live in one world. We have the same destiny.
Nous vivons dans un monde unique et nous avons la même destinée.
We're a part of the same destiny.
Nous sommes liés au même destin.
They are victims of the same destiny.
Ce sont les victimes d'un même destin.
Several thousand people having malignant diseases are facing the same destiny.
Plusieurs milliers de personnes atteintes de maladies malignes connaissent le même sort.
All Bioroid will have the same destiny.
Tous les Bioriods connaitrons le même sort.
Same destiny. Same people.
Même destinée, même peuple.
Not all Oromo have had the same destiny.
Les Oromos n'ont pas bénéficié du même destin.
That Court now faces the same destiny of failure and loss because it has not learned the lessons of the past.
Celle-ci connaît actuellement le même destin parsemé d'échecs et de revers parce qu'elle n'a pas su tirer les enseignements du passé.
Linked by the same destiny, the two political prisoners quickly became good companions.
Liés par une même destinée, les deux détenus politiques sont rapidement devenus de bons compagnons.
the same hopes, and the same destiny.
les mêmes espoirs, et le même destin.
After all, mankind is one great family all sharing the same destiny.
Après tout, l'humanité est une grande famille, dont tous les membres partagent la même destinée.
But despite our sharing the same destiny, her tragedy is far greater than mine.
Mais bien que nous ayons partagé le même sort, son malheur est bien plus grand que le mien.
Results: 146, Time: 0.064

Same destiny in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French