Examples of using
Should be added to the list
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the Solomon Islands should be added to the list of States participating in the second session of the Preparatory Committee.
les îles Salomon doivent être ajoutés à la liste des États participant à la deuxième session du Comité préparatoire.
In paragraph 10(b), the United Nations High Commissioner for Human Rights should be added to the list of mandate holders whose contributions were recognized.
À l'alinéa b du paragraphe 10, la Haut-Commissaire aux droits de l'homme doit être ajoutée à la liste de titulaires de mandat dont l'importance de la participation est reconnue.
diversion and/or illicit transfer of public funds should be added to the list of offences Democratic Republic of the Congo.
le détournement et/ou le transfert illicite de fonds publics devraient être ajoutés à la liste d'infractions République démocratique du Congo.
reports, the Québec Ombudsman considers that it should be added to the list of people or organizations to whom or which the restriction on communication does not apply.
le Protecteur du citoyen est d'avis qu'il devrait être ajouté à la liste des personnes ou organismes à qui la restriction de communication ne s'applique pas.
Mr. Hoffmann(Germany) said that Germany should be added to the list in paragraph 23 of countries which had submitted national annual reports on compliance.
Hoffmann(Allemagne) dit que l'Allemagne doit être ajoutée à la liste des pays qui ont soumis des rapports nationaux annuels sur le respect des dispositions, laquelle figure au paragraphe 23.
Ms. Dah said that Swaziland should be added to the list of States parties which had been scheduled for review, but in respect of which the review had been cancelled or postponed.
Mme Dah dit que le Swaziland devrait être ajouté à la liste des États parties dont la situation devait être examinée au titre de la procédure de bilan mais pour lesquels cette procédure a été annulée ou reportée.
p. 10): Slovakia should be added to the list of associated countries on whose behalf the representative of Ireland spoke.
la Slovaquie doit être ajoutée à la liste des pays associés au nom desquels le représentant de l'Irlande a pris la parole.
UN 3375 should be added to the list of UN numbers in PP61, PP62 and PP65,
Le No ONU 3375 devrait être ajouté à la liste des numéros ONU dans les dispositions spéciales d'emballage PP61,
p.12): Bulgaria should be added to the list of associated countries on whose behalf the representative of Ireland spoke.
la Bulgarie doit être ajoutée à la liste des pays associés au nom desquels le représentant de l'Irlande a pris la parole.
Tajikistan and Togo, should be added to the list of countries which had had delegations participate in one
le Tadjikistan et le Togo, doit être ajouté à la liste des pays dont des délégations ont participé à une
The PRESIDENT, said that Chad should be added to the list of States not parties to the Convention that had participated in the work of the Conference as observers in paragraph 14.
Le Président dit que le Tchad doit être ajouté à la liste des États non parties à la Convention ayant participé aux travaux de la Conférence en tant qu'observateurs, figurant au paragraphe 14.
such as denial of access to essential facilities, should be added to the list of conduct that constitutes abuse by firms in dominant positions, in section 7(3) of the Fair Competition Act.
la privation d'accès à des ressources essentielles, devraient être ajoutées à la liste des pratiques constituant des abus de position dominante figurant à l'article 7 3.
paragraph 4.5) should be added to the list of research priorities given on pages 5
paragraphe 4.5) devrait être ajoutée à la liste des travaux de recherche prioritaires figurant aux pages 5
Organization of la Francophonie, which was deeply involved in the post-conflict situation in Burundi, should be added to the list of participants in the relevant country-specific meeting.
qui est très engagée dans des activités relatives à la situation postérieure au conflit au Burundi, devrait être ajoutée à la liste des participants à la réunion spécialement consacrée à ce pays.
that Mauritania and Tunisia should be added to the list of sponsors.
la Mauritanie et la Tunisie doivent être ajoutées à la liste des auteurs.
Another suggestion was that a reference to the nature of the message should be added to the list, to indicate that different procedures might be appropriate for different types of message.
Selon une autre proposition, il faudrait compléter la liste en mentionnant la nature du message, pour indiquer que des procédures différentes pourraient correspondre à des types différents de message.
said that the names of their countries should be added to the list of States parties that had notified the Depositary of their consent to be bound by amended Protocol II
les noms de leurs pays respectifs doivent être ajoutés à la liste des États ayant notifié au Dépositaire leur consentement à être liés par le Protocole II modifié
Armed Conflict and the United Nations Development Programme should be added to the list of intergovernmental organizations and entities which participated as observers at the first session of the Preparatory Committee.
le Programme des Nations Unies pour le développement doivent être ajoutés à la liste des entités et organisations intergouvernementales ayant participé à la première session du Comité préparatoire à titre d'observateurs.
also on behalf of New Zealand, and Canada should be added to the list of representatives having made statements in explanation of vote before the vote.
également au nom de la Nouvelle-Zélande et du Canada, doit être ajoutée à la liste des représentants ayant fait des déclarations au titre de l'explication de vote avant le vote.
Productivity effects should be added to the list of criteria and consequences used in the evaluation of flexible versus fixed exchange rate regimes,
Les effets sur la productivité devraient être ajoutés à la liste des critères et des retombées considérés dans l'évaluation comparative des régimes de change fixes
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文