SHOULD BE SYSTEMATICALLY in French translation

[ʃʊd biː ˌsistə'mætikli]
[ʃʊd biː ˌsistə'mætikli]
devrait être systématiquement
doivent être systématiquement

Examples of using Should be systematically in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council should be systematically apprised of the activities
Le Conseil doit être systématiquement informé des activités
Existing hazard information should be systematically identified, collected,
L'information existante sur les risques devrait être systématiquement identifiée, collectée,
have shown us that there are numerous important nuclear disarmament issues that should be systematically dealt with in the CD.
nous ont montré que de nombreuses questions importantes de désarmement nucléaire devraient être systématiquement traitées par la Conférence du désarmement.
In the future, the RCF should be systematically linked to the large UNDP portfolio in the region approximately $3,000 million executed from 1997 to 1999.
A l'avenir, le CCR devrait être systématiquement lié au vaste portefeuille de projets du PNUD dans la région la valeur des projets exécutés entre 1997 et 1999 représente quelque 3 milliards de dollars.
Standardize and consolidate the rules and procedures applicable to all investigations in the United Nations under an instruction of the Secretary-General, which should be systematically given to the staff interviewed;
De normaliser et synthétiser les règles et procédures applicables à toutes investigations aux Nations Unies sur la base d'une instruction donnée par le Secrétaire général, laquelle doit être systématiquement portée à la connaissance des fonctionnaires interrogés;
shared the opinion of the High Commissioner for Human Rights that the rights of persons with disabilities should be systematically taken into account in development-related deliberations and actions.
partage l'avis de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme, selon lequel les droits des personnes handicapées doivent être systématiquement pris en compte dans les réflexions et actions menées au titre du développement.
what are the indicators that should be systematically used in our programmes?
quels sont les indicateurs qui devraient être systématiquement présents sur nos programmes?
The Institute should be systematically considered as a possible executing agent
L'Institut devrait être systématiquement considéré comme un organisme d'exécution
conference room paper and acknowledged that the impact-related rehabilitation element should be systematically presented as an integral part of country assistance development plans.
l'élément de réhabilitation lié à l'impact doit être systématiquement présenté comme faisant partie intégrante des plans d'aide au développement pour les différents pays.
Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, and should be systematically included in police training.
l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois, et devrait être systématiquement incluse dans la formation des policiers.
For publications identified as having sales potential, executive summaries should be systematically placed on the UNCTAD web site.
Des résumés des publications jugées présenter un potentiel de vente devraient systématiquement être proposés sur le site Internet de la CNUCED,
suspects should be systematically and immediately suspended from duty for the duration of the investigation,
les suspects devraient systématiquement être immédiatement suspendus de leurs fonctions pendant la durée de l'enquête,
UNCTAD's analytical work on LDCs' economies(such as the report on LDCs) should be systematically used as an input for capacity development activities.
Les analyses de la CNUCED consacrées à l'économie des PMA(telles que le rapport annuel sur ces pays) devraient systématiquement être utilisées comme contribution aux activités de développement des capacités.
Confessions obtained under duress should be systematically excluded from judicial proceedings
Les aveux obtenus sous la contrainte devraient être systématiquement exclus des procédures judiciaires
Useful findings from international mechanisms on provider or programme country comparative performance should be systematically presented to national mutual accountability forums, helping to set
Les constatations utiles obtenues grâce aux mécanismes internationaux sur les résultats comparés des pays donateurs ou bénéficiaires devraient être systématiquement présentées aux forums nationaux portant sur la responsabilité mutuelle,
Instances of violation of the Declaration should be systematically submitted to the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights Defenders, and Governments should be called
La Représentante spéciale du Secrétaire général des Nations Unies pour la question des défenseurs des droits de l'homme devrait être systématiquement mise au courant des cas de violation de la Déclaration,
Local authorities should be systematically included in humanitarian response
les autorités locales devraient être systématiquement incluses dans les mécanismes d'intervention humanitaire
His Government believed that the use of water resources by the countries of the region should be systematically regulated with a view to promoting the development of all,
Le Gouvernement kirghiz est d'avis que l'utilisation des ressources en eau par les pays de la région doit être systématiquement réglementée afin d'encourager le développement de tous
the roster should be systematically updated.
ce fichier devrait être systématiquement mis à jour.
Existing hazard information should be systematically identified, collected,
Les informations existantes sur le s risques devraient être systématiquement identifiées, rassemblées,
Results: 111, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French