SO AS TO AVOID in French translation

[səʊ æz tə ə'void]
[səʊ æz tə ə'void]
de manière à éviter
in a manner to prevent
in a manner that avoids
in such a way as to avoid
in such a way as to prevent
so to avoid
thereby avoiding
so as to avert
thus preventing
de manière à ne pas
in order not
in such a way as not
so as to avoid
in such a manner as not
in a manner so as not
thus not
de façon à éviter de
afin d'éviter qu'
de manière à empêcher toute
de façon à prévenir
in a manner that prevents
with a view to preventing
as a way to prevent
so as to avoid
thereby preventing
de façon à ne pas
in order not
in order to avoid
in a manner so as not
in a way so as not
so that there is no

Examples of using So as to avoid in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A better understanding of ABS issues could ensure that decisions taken under CITES and CBD are coherent so as to avoid misunderstandings or misinterpretations.
Une meilleure compréhension des questions APA permettrait d'assurer la cohérence des décisions prises en vertu des conventions CITES et CDB et d'éviter ainsi des malentendus ou des mauvaises interprétations.
The cucumbers must be packed sufficiently tightly so as to avoid damage during transportation.
Les concombres doivent être suffisamment serrés dans l'emballage de manière à éviter tout dommage durant le transport.
These countries would be able to learn from other countries' experience so as to avoid the factors inhibiting tourism development.
Ces pays pourraient tirer des enseignements de l'expérience d'autres pays et éviter ainsi les facteurs qui entravent le développe ment du tourisme.
Extreme care must be taken when removing the storage tank, so as to avoid pulling wires loose anddamaging the copper tubing.
Le soin extrême doit être pris en enlevant le réservoir de stockage, si comme éviter tirer télégraphie des détaché et dommages des tuyaux de cuivre.
the medication is prepared so as to avoid recognizing the nature of the contents of the package,
les médicaments étant préparés de manière à éviter de reconnaître la nature du contenu du colis,
So as to avoid Big Brother tracking my every move,
Afin d'éviter que Big Brother suive chacun de mes mouvements,
that enterprises are expected to structure their relationships with workers so as to avoid supporting, encouraging or participating in disguised employment practices.
les entreprises doivent structurer leurs relations avec leurs travailleurs de manière à éviter de promouvoir ou d'encourager des relations de travail déguisées ou d'y prendre part.
Particular importance should be given to the re-establishment of customs control at the borders so as to avoid the free access of criminal elements to the territory of Kosovo
Il convient d'accorder une importance particulière au rétablissement des contrôles douaniers aux frontières afin d'éviter que des éléments criminels ne pénètrent librement sur le territoire du Kosovo
political rights to be taken into account, so as to avoid disengagement.
des politiques économiques et des droits politiques, de manière à éviter le désengagement.
the sponsor(considering that he or she is not the supervising engineer) should never discuss the technical aspects of the junior engineer's work, so as to avoid committing his or her professional liability.
le parrain(considérant qu'il n'est pas l'ingénieur superviseur) ne devrait jamais discu ter des aspects techniques du travail de l'ingénieur junior, de manière à ne pas engager sa responsabilité professionnelle.
conference should not become an end in itself but should have a clearly defined programme to strengthen international cooperation in space activities, so as to avoid politicization of the agenda.
elle doit avoir un programme clairement défini en vue de renforcer la coopération internationale dans les activités spatiales, afin d'éviter que l'ordre du jour ne devienne trop politisé.
The Committee took note of the report as well as the remarks from the members that contacts should be resumed with the United Nations to find a satisfactory solution in budgetary presentation requirements so as to avoid additional costs.
Le Comité a pris note du rapport ainsi que des observations formulées par les membres selon lesquelles il conviendrait de reprendre contact avec l'ONU pour trouver une solution satisfaisante concernant les critères de présentation du budget de manière à éviter des frais supplémentaires.
not wearing a helmet will not in any way dispense one from managing speed and movement so as to avoid falling and making others fall.
est également affaire de comportement, et avoir ou non un casque ne vous dispense en aucun cas de gérer votre vitesse, vos déplacements, de façon à éviter de tomber ou de faire tomber quelqu'un.
Its deepening should be done within the Treaties, so as to avoid any fragmentation of the legal framework,
Son approfondissement doit s'inscrire dans le cadre de ceux-ci, de façon à prévenir toute fragmentation du cadre juridique,
At that time, it would be preferable for any special police unit previously under KFOR command to be transferred to UNMIK authority so as to avoid two units with similar mandates in the same theatre.
Il serait préférable à ce stade que toute unité de la police spéciale relevant précédemment de la KFOR passe sous l'autorité de la MINUK afin d'éviter que deux unités aient des mandats similaires dans le même théâtre.
subdivide a contract so as to avoid a competitive process,
subdiviser un marché de manière à éviter le recours à un processus concurrentiel
must be forced to comply with resolution 51/233 so as to avoid establishing a precedent.
doit être contraint de respecter la résolution 51/233 de façon à ne pas établir de précédent.
Lastly, he trusted that the additional information on the feasibility of building on the Headquarters campus would be provided swiftly, so as to avoid any further unnecessary and costly delay in implementing the project.
Enfin, il compte que les informations supplémentaires concernant la possibilité de construire à l'intérieur du complexe du Siège seront communiquées rapidement, afin d'éviter que la mise en œuvre du projet subisse encore des retards inutiles et coûteux.
established for payment and withdrawal of government subsidies to the press, so as to avoid the disbursement of such subsidies for the purpose of stifling criticism of the Government.
le retrait des subventions publiques à la presse, afin d'éviter que de telles subventions ne soient versées dans le but de décourager toute critique du Gouvernement.
Ms. PALM, endorsing Sir Nigel's observation, said that it might be judicious to reword the paragraph so as to avoid obvious divergences from the views of another international human rights body.
Mme PALM, appuyant l'observation de Sir Nigel, dit qu'il pourrait s'indiquer de reformuler le paragraphe afin d'éviter qu'il y ait des divergences manifestes par rapport à la position d'un autre organe international de défense des droits de l'homme.
Results: 378, Time: 0.0957

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French