SQUEAKING in French translation

['skwiːkiŋ]
['skwiːkiŋ]
grincement
squeak
grinding
creaking
squealing
whooshing
screeching
gnashing
grincer
grinding
squeaking
creak
gnashing
cringe
couiner
squeal
squeaking
whine
grinçantes
creaking
squeaky
grinding
wry
couinement
squeak
squealing
whine
chirp
grincements
squeak
grinding
creaking
squealing
whooshing
screeching
gnashing
grince
grinding
squeaking
creak
gnashing
cringe

Examples of using Squeaking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sugar juice equals happy squeaking.
Boisson sucrée égal petits cris heureux.
Maybe she wouldn't have heard my shoes squeaking.
Elle aurait pas eu à entendre les craquements de mes chaussures.
Can you make the chalk stop from squeaking?
Vous pouvez arrêter de faire crisser la craie?
You're over there peeping and squeaking.
T'es toujours là à épier et à murmurer.
Low noise- no squeaking.
Faible bruit- pas de grincement.
You love fast cars and squeaking wheels?
Tu aimes les voitures rapides et les crissements de pneus?
the stairway will start squeaking.
les portes se mettront à grincer.
To keep your stroller wheels from squeaking, use a silicone or graphite based lubricant.
Pour empêcher le grincement des roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou graphite.
crackling paper, squeaking element and a mirror entertain your child
papier crépitant, grincer et un Miroir divertissez votre bébé
If you hear squeaking, your drive shaft may need more lubrication.
Si vous entendez un grincement, il se peut que votre arbre d'entraînement ait besoin d'être lubrifié.
Moving and squeaking parts must be lubricated once a year using graphite grease. Ask your supplier for advice.
Les parties mobiles et grinçantes doivent être enduites de graisse au graphite une fois par an. Demandez conseil à votre revendeur.
A Squeaking element as well as the crackling foil
Grincer, Knister- et feuille de miroir les bébés sont amusants
The sound of the ice squeaking and breaking is the noise of demons rising from the underworld.
Le son du grincement et de la fracture de la glace est le bruit des démons provenant du sousmonde.
To keep your stroller running smoothly and avoid squeaking wheels use a silicone or graphite based lubricant.
Pour prolonger le bon fonctionnement de votre poussette et éviter des grincements de roues, utiliser un lubrifiant à base de silicone ou de graphite léger.
I was reading one night in my bed, when I heard the most peculiar noise-- a sort of… a sort of muffled squeaking.
Je lisais dans mon lit, une nuit, quand j'ai entendu un bruit très étrange, une sorte de grincement ètouffé.
boutique into a soundboard, playing a cinematic soundscape inhabited by squeaking planks and flamenco steps.
jouant un paysage sonore cinématographique habité par des planches grinçantes et des pas de flamenco.
Should this not avoid the squeaking, please remove the rim cap
Si ce n‘est pas d‘éviter les grincements, s‘il vous plaît enlever le bouchon jante
While you are juicing you may hear a squeaking or chirping sound that is also considered to be normal.
Lorsque vous procédez à l'extraction de jus, vous êtes susceptible d'entendre un grincement ou un pépiement, ce qui est également considéré comme normal.
Just because the bed's squeaking, doesn't automatically mean they're having sex.
C'est pas parce que le lit grince, qu'ils sont forcément en train de faire l'amour.
The adhesive tapes reduce or prevent annoying sounds as well as vibrations, squeaking or the rattling of car parts.
Les rubans adhésifs réduisent ou évitent les sons perturbants ainsi que les bourdonnements, les grincements ou les cliquetis des pièces de la voiture.
Results: 92, Time: 0.0927

Top dictionary queries

English - French